Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantages acquis
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clause relative aux acquisitions ultérieures
Clause relative aux actifs acquis ultérieurement
Clause relative aux biens acquis par la suite
Clause relative aux biens postérieurement acquis
Clause relative aux biens subséquemment acquis
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Droits acquis
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Validation d'acquis professionnels
Validation des acquis
Validation des acquis professionnels
Validation des savoirs acquis
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous est acquis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qu'importe votre âge, vous y gagnez toujours par l'acquis de la vie

you are not getting older, you are getting better


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


clause relative aux biens acquis par la suite [ clause relative aux biens postérieurement acquis | clause relative aux actifs acquis ultérieurement | clause relative aux biens subséquemment acquis | clause relative aux acquisitions ultérieures ]

after-acquired property clause [ after acquired clause ]


validation d'acquis professionnels [ validation des acquis professionnels | validation des savoirs acquis | validation des acquis ]

validation of acquired knowledge [ acquired knowledge validation | background knowledge validation ]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


droits acquis | avantages acquis

vested rights | vested benefits | irrevocable benefits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec tout le respect que je vous dois, il est bien entendu que les avantages acquis au moment de la vente demeurent acquis.

With all due respect, it is well understood that the benefits acquired at the time of the sale remain acquired.


Vous n'avez pas besoin de me répondre à moi; il vous suffit de répondre au maire Ford, qui était ici, à Ottawa, et a dit qu'il veut que le service postal soit maintenu dans sa ville et qu'il aimerait qu'on accorde un droit acquis.

You don't have to answer me, but answer Mayor Ford, who was here in Ottawa wanting to have his postal service maintained, and said he would like to see it grandfathered in.


Vous avez peur d’être en train de perdre et dans la défense de votre position, dans votre défense de votre cher acquis communautaire, votre corpus législatif, vous faites appel à l’intolérance, vous faites appel au nationalisme, je réalise grâce à vous que ce que j’ai vu hier était en fait la réalité.

So you are worried that you are losing and, in your defence of your position, in your defence of your beloved acquis communautaire, your body of law, you resort to intolerance, you resort to nationalism, you make me realise that what I saw yesterday was actually for real.


Vous avez lutté pour la liberté d’expression et pour le pluralisme des médias, et nous devons prendre cette leçon en considération: vous ne prenez pas ces droits pour acquis, vous comprenez la nécessité de les défendre, et si ce n’est pas cela la passion, je serais curieuse de prendre un verre avec vous après cette séance pour entendre votre définition de la passion.

You have been fighting for freedom of expression and you have been fighting for media pluralism, and we should all take that lesson into account, which is that you do not take something like that for granted but that you have to defend it, and if that is not passion, then I would love to have a drink with you after this session and find out what your definition of passion is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous comparez l’acquis juridiquement contraignant - et le terme est tout à fait approprié - dans ce domaine aujourd’hui avec l’acquis d’il y a cinq ans, vous devez reconnaître que des progrès énormes ont été réalisés et qu’il ne faut pas minimiser nos réalisations.

If you compare the legally-binding acquis – and that is a very appropriate word – in this area today with the acquis of five years ago, you have to recognise that there has been enormous progress and we should not be self-defeating.


Sur le site web Eur-Lex, vous trouverez la moitié de ces actes sous forme consolidée - pas encore sous forme de loi, car nous n'avons jamais promulgué de loi pour consolider tous ces actes -, mais vous constaterez que la moitié de l'acquis se trouve à présent sur Eur-Lex sous forme abrégée.

On the Eur-Lex website you will find half of those acts in a consolidated form – not yet the law, because we have never made a law to consolidate all those acts – but you will nonetheless find that half the acquis is now on Eur-Lex in its shortened form.


Je voudrais, pour conclure, vous parler de vous-même et pour cela aborder certains aspects de la profession d'ingénieur qui ont ou devront avoir une dimension européenne tels que la formation (structure et contenu), l'accréditation, la formation tout au long de la vie et autres mais en premier lieu, je voudrais vous dire combien j'ai été heureusement surprise lorsque j'ai discuté de votre profession avec mes services en constatant que vous étiez de vrais pionniers européens dans l'organisation de vos études, dans l'évaluation de leur contenu et dans la reconnaissance des acquis: l'exemple le plus démonstratif et le plus concret est donné ...[+++]

To conclude, I would like to talk about you and to deal with certain aspects of the engineering profession which have or should have a European dimension, such as training (structure and content), accreditation, lifelong learning, etc. But firstly, I would like to tell you how pleasantly surprised I was when I talked with my staff about your profession and found out that you are true pioneers in how you organise your studies, assess content and recognise qualifications. The best and most concrete example has been provided by your Federation in creating the qualification of "European Engineer".


Chez nos voisins, j'entends parfois dire "pourquoi vous souciez-vous tant de l'acquis communautaire, pour nous l'important est d'avoir la confirmation que nous somme prêts pour l'Europe !" Mais c'est oublier que cette aptitude se mesure justement aussi au degré de mise en œuvre de l'acquis communautaire et que c'est un élément capital.

I sometimes hear our neighbouring countries asking why we are so bothered about the acquis, when all that matters to them is having it confirmed that they are ready for accession. But the acquis communautaire is the yardstick we use when assessing whether a country is ready for accession or not, and that is very important to my mind.


Il a toujours été tenu pour acquis que, si vous voulez exprimer une opinion personnelle qui diffère de la position officielle du Canada, vous pouvez le faire, mais vous devez préciser que vous parlez en votre nom personnel.

It was always stated that if you wish to speak your mind, and your opinion differs from that of Canada, you may do so, but you must indicate that you speak on your own behalf.


Aujourd'hui, je voudrais vous parler des acquis qui sont les nôtres, en Europe, depuis un demi-siècle d'intégration pacifique, et vous expliquer comment ceux-ci peuvent être partagés avec un nombre croissant de peuples dans toute la région.

Today I want to speak to you about the benefits we in Europe have enjoyed in fifty years of peaceful integration. And how those benefits can be enjoyed by more and more peoples throughout the region.


w