Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous voulez savoir

Traduction de «vous enverrons quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous enverrons une partie du programme et vous testerons dans quelques semaines.

We will send you part of the program and test you in a couple of weeks.


Monsieur Pomerleau, un jour, quelqu'un m'a envoyé un message qui était à peu près formulé de la manière suivante: « Nous ne vous enverrons 3 $ par mois que si vous nous promettez que vous ne gaspillerez pas votre argent pour vous installer dans des locaux coûteux sur la rue Bloor, à Toronto».

Someone once sent me a note, Mr. Pomerleau. It said, “We're not going to send you $3 a month” or something like that “unless you promise us that you're not wasting money on an expensive address on Bloor Street in Toronto”.


Nous vous enverrons un exemplaire de notre rapport. Je vous remercie beaucoup de promouvoir l'immigration à l'Île-du-Prince-Édouard (1055) M. Douglas Coles: Merci, et merci d'être là (1100) Le président: Nous allons suspendre nos travaux pendant quelques minutes, et nous les reprendrons ensuite (1055)

We will get a copy of our report to you, and I thank you very much for being a proponent for greater immigration to P.E.I (1055) Mr. Douglas Coles: Thank you, and thank you for being here (1100) The Chair: We'll suspend for a couple of minutes and then reconvene (1055)


C'est une mesure assez extrême que de dire à votre ministre que vous allez rendre quelque chose public, que vous allez le divulguer au Parlement ou à La Presse, au National Post, ou n'importe (1710) Le président: Venez au Parlement et nous l'enverrons ensuite au National Post et à La Presse.

It is such an extreme measure to say to your minister that you're going to go public, you're going to go to Parliament or you're going to La Presse, the National Post, or whatever (1710) The Chair: Come to Parliament, and we'll send it on to the National Post and La Presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Ferguson, nous vous enverrons quelques questions supplémentaires et nous espérons que vous pourrez.

Mr. Ferguson, we will be sending you some more questions and I hope you will get back to us with some —




D'autres ont cherché : avez-vous quelques minutes     vous voulez savoir     vous enverrons quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous enverrons quelques ->

Date index: 2022-07-25
w