Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous entretenez avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Probablement parce que vous entretenez des liens étroits avec les gens que vous représentez, et que ces personnes concentrent leurs efforts et se montrent très persuasives dans leurs communications avec vous.

I think it is because you are so connected with the people you represent, and they are so single-minded and persuasive in what they have telling you.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Mann, j’espère que vous entretenez des contacts réguliers avec votre chancelier, si vous voyez les choses de la même manière que je les vois.

– (DE) Mr President, Mr Mann, I hope you are in regular contact with your Chancellor, if you see things in the same way that I do.


Voilà ce à quoi vous devriez utiliser les moyens que vous consacrez à «importer» en Europe ou à y acclimater des personnes qui sont attirées par les mirages que vous entretenez.

This is how you should use the resources that you have dedicated to ‘importing’ or acclimatising to Europe the people who are attracted by the mirages that you maintain.


Comment pouvez-vous garantir que le pont de Québec est sécuritaire, étant donné que vous ne l'entretenez pas, que vous ne le peinturez pas, donc qu'il se détériore et rouille beaucoup?

How can you guarantee that the Quebec City bridge is safe, since you aren't maintaining it, since you're not painting it, and it's therefore deteriorating and rusting a lot?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons les sanctions des Nations unies comme un dernier ressort et nous vous pressons, dans le cadre des contacts et des relations que vous entretenez, d’exploiter tous les efforts de l’Union pour faire libérer les marins britanniques détenus en Iran.

We view UN sanctions as being a last resort and we would urge you, in the contacts and the relationships that you are building, to use all of the Union’s efforts to release the British sailors and marines who are being held there.


Je ne vous demande pas de révéler les discussions que vous entretenez avec les États membres.

I am not asking you to disclose the discussions you are having with the Member States.


Je comprends très bien que la Commission souhaite pouvoir montrer rapidement des résultats positifs, seulement, si vous vous entretenez avec des fonctionnaires de la Commission, vous en retirez l'impression que l'atmosphère a tendance à se détériorer depuis plusieurs mois, et ce, non seulement parmi ceux qu'il est convenu d'appeler les perdants, comme il y en a toujours lors de chaque réforme.

I can understand the Commission wanting to show that it can produce quick results; but when you talk to Commission officials, you get the sense of a mood of growing depression over the past months, and not only among the so-called losers, for of course some people are bound to lose out in any reform.


Vous êtes proches du public: vous entretenez des contacts quotidiens avec les citoyens et vous comprenez leurs préoccupations.

You are close to the public: you deal with the citizens on a daily basis and you understand their concerns.


Mais si vous vous entretenez avec des parlementaires dont les cas ont été traités par ce comité et qui sont maintenant des membres actifs de l'union, vous aurez tôt fait de constater l'importance du travail qu'accomplit le comité des parlementaires sur les droits de l'homme.

However, if you talk to some of the parliamentarians whose cases have been handled by this committee and who are now active members of the union, you can have no doubt about the significant work that the Committee on the Human Rights of Parliamentarians performs.


Quel est le genre de relation que vous entretenez avec eux?

What type of relationship do you have with them?


w