Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter la position assise du garde-à-vous
Le racisme. C'est à vous d'y mettre fin
Se mettre au garde-à-vous en position assise

Traduction de «vous entendre mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


adopter la position assise du garde-à-vous [ se mettre au garde-à-vous en position assise ]

sit to attention [ sit at attention ]


Le racisme. C'est à vous d'y mettre fin

Racism: If you don't stop it, who will?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous laissez entendre que si vous empruntez la route que vous nous demandez, vous allez mettre en péril les interprétations futures de cette disposition.

You are suggesting that if you go along the route that you are asking for you will be putting at risk future interpretations of this clause.


À vous entendre, je suppose que vous demandez au gouvernement de proposer un plan visant à mettre fin à un secteur de l'aviation déréglementé et à adopter une foule de règlements en vue de surveiller le transporteur principal ainsi que tous les transporteurs régionaux, qu'ils fassent partie d'une alliance ou qu'ils soient affiliés au transporteur dominant ou encore qu'ils soient indépendants.

I get the feeling from your report that you're asking the government to really come forth with a plan whereby a deregulated aviation industry is going to be scrapped and we come in with a multitude of regulations to control the major carrier plus all of the regional carriers, whether they be allied as part of an association with the dominant carrier or whether they are independent.


J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.

I would have liked to have heard something from you, Mr Barroso, explaining for example how it is that the party that you belong to and once led and that made you Prime Minister of Portugal has now caused a Portuguese government to fall which was implementing precisely the measures demanded by you and the Commissioner sitting next to you.


– (ES) Monsieur Zapatero, je suis extrêmement heureux de vous voir ici aujourd'hui et de vous entendre mettre à ce point l'accent sur le défi que constitue le changement climatique et sur la nécessité d'agir maintenant.

– (ES) Mr Zapatero, I am absolutely delighted that you are here today and that you have placed such importance on the challenge of climate change and also on the need to act now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'abord, je suis très heureux de vous entendre mettre l'accent sur le principe de précaution.

First of all, I'm really pleased to hear you accent the precautionary principle.


Il est positif de vous entendre dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que nous allons nous y mettre et faire bouger, faire s’accélérer les choses, pour deux raisons principales cependant: vous avez tout à fait raison de dire que nous voulons nous concentrer sur la qualification des travailleurs.

It is good that you are saying as President-in-Office of the Council we are going to get our heads down and get things moving, speed things up. There are two main reasons for speeding things up, though: you are quite right to say that we want to focus on qualifications.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Si vous le souhaitez, je suis tout à fait disposé à tenir une réunion sur cette question avec vous, à entendre vos propositions et à imaginer comment mieux mettre en œuvre cette relation avec les PME, qui bénéficieront tout de même de plus de deux milliards d'euros au titre du prochain programme-cadre, ce qui représente une somme très significative.

If you wish, I would be quite happy to have a meeting with you about this issue, to listen to your proposals and consider how we might best implement the SME strand; in any case they will benefit from over EUR 2 billion under the next framework programme, which is a very significant sum.


M. Gauthier: Avant de consentir à ce que la Chambre soit ajournée, j'aimerais simplement vous rappeler et rappeler à la population qu'au cours du débat dans ce dossier, parce que la ministre du Travail n'a voulu faire la moindre petite concession permettant aux travailleurs non pas de mettre le croc dans le transport ferroviaire mais de retourner au travail et de se faire entendre, alors que même le conciliateur l'admettait, ils n'ont même pas pu se faire entendre.

Mr. Gauthier: Before agreeing to let the House adjourn, I just wish to remind you and the population that, during the debate on this matter, the Minister of Labour refused to make the slightest concession allowing the workers not to disrupt rail transportation but to return to work and be heard. As even the conciliator admitted, the workers were not given the opportunity to be heard.


Je suis surpris de ne pas vous entendre dire que vous regrettez de devoir admettre que plus de 230 personnes ont forcé le passage à la frontière mais que vous avez un plan pour y mettre fin : premièrement, vous allez installer des barrières pour bloquer ceux qui font ça accidentellement et, deuxièmement, vous avez trouvé une méthode pour arrêter les autres.

I am surprised that you are not saying, I am sorry to report that 230-plus folks made it into the country, but here is our plan: One, we are going to put up a barrier to stop the ones who are just doing it accidentally and, two, we have figured out a way to stop the other vehicles.




D'autres ont cherché : vous entendre mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendre mettre ->

Date index: 2021-02-04
w