Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Si cette planète vous tient à cœur
Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

Traduction de «vous entendiez cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

You're not the only one smoking this cigarette


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que vous nous expliquiez ce qu'était cette recommandation et ce que vous entendiez par les «structures politiques», que vous nous expliquiez aussi si vous avez vraiment, dans le cadre de votre évaluation, examiné les critères ou les règles en vertu desquelles on approuvait les subventions et contributions.

I would like you to explain what that recommendation was and what you meant by the “political structures” and whether or not you did actually, as part of your assessment, look at the criteria or the rules by which these grants and contributions were made.


Vous avez parlé des gens qui vivent et travaillent en français à l'extérieur du Québec et je voulais savoir si vous entendiez par là des îlots, des communautés isolées ou si vous vouliez dire que cette minorité linguistique était bien réelle en dehors de la région Ottawa-Montréal?

When you mentioned that people are living and working in French outside of Quebec, do you mean in isolated pockets, do you mean in isolated communities, or are you implying that this is a reality outside of the Ottawa-Montreal area?


Lorsque quelqu'un de l'Afghanistan appelait quelqu'un à Chicago, par exemple, et que vous entendiez la conversation - ou peut-être un pays avec lequel nous avions de la difficulté à l'époque - est-ce que vous transmettiez cette information aux Américains?

When someone from Afghanistan called someone in Chicago, for example, and you heard that conversation - or perhaps, a country that we were having trouble with at the time - would you pass that information on to the Americans?


De manière peut-être plus importante encore, j'aimerais que vous entendiez ce que je vais vous dire, ici: cette décision aura pour nous des effets à long terme, le principal d'entre eux étant qu'encore une fois, nous nous retrouvons sur une route qui mène à la dépendance pour les peuples autochtones.

Perhaps most importantly, I'd like you to hear this point that I'm about to make: that this leads us to the longer-term impacts, the principal one being that we are now once again on a road that is leading in the direction of dependency for aboriginal people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, je vous ai entendu déclarer à cette Assemblée que vous entendiez scinder le portefeuille de la justice et des affaires intérieures en deux portefeuilles distincts: un pour les droits fondamentaux et la justice et une autre pour la sécurité et l’immigration.

Firstly, I heard you saying in this House that you were planning to subdivide the Justice and Home Affairs portfolio into two separate portfolios: one for Fundamental Rights and Justice, and another for Security and Immigration.


Mme Wendy Cornet: L'idéal serait que chaque Première nation ait la possibilité de se prononcer sur cette question, de décider si elle souhaite participer à une réforme législative ou opter pour l'autonomie, mais. M. John Godfrey: Je n'ai pas très bien compris en lisant votre document si par «Première nation» vous entendiez les 50 ou 60 groupes ou les 625 communautés distinctes.

Ms. Wendy Cornet: The ideal process would be one where each first nation in this country has the opportunity to decide that question, to decide whether to participate in legislative reform or to go to self-government, but Mr. John Godfrey: I couldn't tell from your paper whether, when you use the term “first nation”, you're referring to the 50 or 60 groups rather than the 625 individual first nation communities.


Par conséquent, nous voudrions que vous entendiez cette demande car, si ce n'est pas le cas, tous les projets, tous les plans de développement des réseaux ferroviaires touchés par lesdites spécifications risquent d'être fortement conditionnés, ce qui aurait des répercussions négatives car cela créerait une incertitude concernant les programmes d'investissement prévus.

We therefore hope that you will be receptive to this request because, otherwise, we should bear in mind that all the projects, all the development plans for the rail networks affected by these specifications, would be subject to difficult conditions, and this would have a negative effect, since it would create uncertainty in relation to the planned investment programmes themselves.




D'autres ont cherché : pourquoi voulez-vous cette promotion     vous entendiez cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendiez cette ->

Date index: 2021-10-14
w