Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Traduction de «vous entendez voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous définissez ce que vous entendez par partage du marché, car ce genre de partage peut se manifester sous diverses formes, vous courez le risque de voir l'accusé échapper aux limites de la définition précise et exacte que vous aurez rédigée, de le voir contourner la disposition.

To determine, to define in advance what is “market-sharing”, which can take various forms, you run the danger of somebody stretching himself around the provisions so that he's market-sharing but he doesn't fall into that exact, precise definition you have crafted.


Est-ce que vous entendez par là une atteinte à la vie privée, voire une violation de la Charte?

Is it a lack of privacy, or is it something which you consider as a possible violation of the Charter?


Par exemple, en prenant l'exemple des fusions de banques, quand un tel dossier se présente, est-ce le ministère des Finances qui demande au Secrétariat rural quel pourra être l'impact du dossier sur le Canada rural ou est-ce plutôt vous qui un jour, assis dans votre bureau—et il n'y a rien de péjoratif là-dedans—vous entendez dire que Paul Martin doit prendre une décision sur les projets de fusion de banques et vous vous dites que cela pourrait avoir une incidence énorme sur le Canada rural et qu'il vaut mieux que vous consultiez les ...[+++]

For example, using the bank mergers issue, when something like that comes along, is it the Department of Finance coming to the rural secretariat and saying, we have this before us and we would like to know from you what impact that might have on rural Canada, or does it work the other way, that you're sitting there in your office—and I don't put this in a demeaning sense—and you hear about Paul Martin having to deal with the proposed bank mergers and you're saying, gee, that might have a big impact on rural Canada, so we had better find out from rural Canada how they feel about it and how they feel the impact might come down on them?


En ce qui concerne l'aspect géographique, je veux que vous me disiez ce que vous entendez par là. Je vais ensuite vous donner un exemple afin de voir si cela correspondrait à votre nouvelle définition.

In connection with the geography aspect, I want you to expand and tell me what you mean by that, and then I have an example I want to give you to see whether it would fit your changed definition right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De quelle manière entendez-vous défendre le principe de subsidiarité dans les relations entre les États membres et l’Union européenne, en d’autres termes la volonté des États membres de voir leurs traditions, leur identité, leurs valeurs reconnues, de manière à confirmer le principe fondateur de l’Union européenne - «Unis dans la diversité»?

How do you now intend to defend the principle of subsidiarity in the relationship between the Member States and the European Union, in other words, the Member States’ request to have their own traditions, their own identities, their own values recognised, so that the founding principle of the European Union – ‘United in diversity’ – is affirmed?


Même si j’entends toutes les promesses des gouvernements, qui nous vantent inlassablement leurs projets de sauvetage de la Constitution, je ne peux m’empêcher, si j’écoute très attentivement, de penser au cheval de Troie, car, si vous collez l’oreille sur le bois du cheval, vous entendez alors le cliquetis des armes, et vous vous rendez compte qu’il existe, avec des buts bien différents, des choses qui n’ont absolument rien à voir avec ce que nous entendons et ce dont nous discutons sur la place publique européenne depuis des années, ...[+++]

Even though I hear all the promises from the governments, who never tire of telling us about their plans for rescuing the constitution, if I listen very carefully, I am reminded of the Trojan Horse, in that, if you put your ear to the wooden horse, you hear the clink of weapons and become aware that it exists with quite different purposes in mind, things that have absolutely nothing to do with what we have been, for years, hearing and discussing in the European public square, or with what I see as being the causes of this crisis.


Pour vous, la véritable épreuve sera de voter ou non à l’appui des faits et de ce qui a vraiment été dit en commission, de voir si vous souhaitez un large soutien en faveur du rapport ou si vous entendez le laisser tel quel - partial, tendancieux et n’établissant pas les faits qui ressortent en réalité des auditions de la commission.

The real test for you will be whether you will vote in favour of the facts and of what was actually said in the committee, whether you want to have broad majority support for this report, or whether you want to leave it as it is – one-sided, tendentious, and failing to set out the facts that actually emerged from the committee’s hearings.


Deuxièmement, je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, à quelle date vous entendez voir entrer en fonction ne serait-ce que l'infrastructure de base de votre force de réaction rapide car c'est également important pour le travail parlementaire ?

Secondly, Commissioner, I should like to ask you when you intend to have at least the basic structure of your rapid reaction facility up and running, because it is also important for Parliament’s work?


Je voudrais voir comment vous entendez justifier la décision d'aujourd'hui vis-à-vis de vos électeurs.

I would be very interested to see how you intend to justify today’s decision to your electorate.


Pourriez-vous m'expliquer dans vos propres mots ce que vous entendez exactement par cette partie que vous souhaitez voir appliquée maintenant et l'autre partie qui vous paraît moins urgente?

Could you explain to me, in your own words, exactly what you mean by saying that you want to see this part applied immediately, but that the other part is less urgent for you?




D'autres ont cherché : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     vous entendez voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendez voir ->

Date index: 2022-05-16
w