Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parce que vous payez pour les parents qui ne paient pas

Vertaling van "vous entendant parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parce que vous payez pour les parents qui ne paient pas

When Parents Don't Pay ... Everyone else does
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Murray Calder: C'est en partie la réaction que j'entends, parce que quand nous avons accueilli les représentants de la SCA au comité permanent il y a quelques semaines, j'ai posé les mêmes questions que je pose en ce moment même et, je vous le dis franchement, les réponses m'ont étonné parce que je sais ce qui se passe dans le secteur des céréales et des oléagineux et que l'on m'a appris que les défauts de paiement sur les prêts étaient en fait en baisse.

Mr. Murray Calder: It's some of the feedback I am getting, because when we had FCC in front of the standing committee here a few weeks back, I asked the same line of questions I'm asking right now, and quite frankly it surprised me, because I know what's happening in the grains and oilseeds sector, and defaults on loans were actually going down.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander une petite clarification à mes collègues de ce côté de l’Assemblée, parce que lors de ce débat, vous avez beaucoup insisté sur le droit de chaque État membre d’adopter des lois comme il l’entend, pour autant qu’il dispose d’une majorité démocratique, et vous avec déclaré que les autres pays devaient reconnaître ces lois.

– Madam President, I would just like to ask for a little clarification from colleagues on that side of the House, because in the debate, you have firmly insisted on the right of every Member State to pass laws as it deems fit, as long as it has a democratic majority, and that those laws should be recognised by other countries.


Dans le cas du Québec, la raison pour laquelle je discute avec les ministres du Québec et leur dit.J'entends des histoires, surtout dans les médias, à propos de gens qui ont des problèmes avec leur projet dans une municipalité, et je ne doute pas que ce soit vrai, mais je dis à la province, par respect, « Vous êtes en charge, vous nous avez dit que vous ne vouliez pas que nous fassions affaire directement avec les municipalités». Alors nous traitons avec la province — parce que c'est la loi.

In Quebec's case, the reason I deal with the Quebec ministers and say to them.I hear individual stories, mostly in the media, about people who have trouble in their project in a municipality, and I don't doubt that it's true, but I say to the province, being respectful of the province, “You are in charge; you have told us you don't want us to deal directly with the municipalities”.


Quand j’écoute certains de mes collègues députés, j’entends qu’ils sont heureux que vous n’ayez pas réussi à réformer les instruments de défense commerciale, sans doute parce qu’ils ont peur que vous les abolissiez.

When I listen to some of my fellow Members, I hear that they are pleased that you have not succeeded in reforming the trade defence instruments, and I think that is because they are afraid that you will abolish them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je dois vous dire très honnêtement, parce que je vous entends bien - à peu près tout le monde partage ce point de vue là et, d'ailleurs, les gouvernements, les ministres, les premiers ministres, quand on entend leurs discours, en font un des leitmotiv permanents, transversaux de ces discours -, que dans les faits, c'est loin d'être le cas.

I must say to you in all honesty, however – because I hear you very clearly, and I know that almost everyone shares this point of view and that, moreover, when we listen to the statements made by governments, ministers, prime ministers, this message is one of the threads that runs through all of them – that these aims are far from having been achieved in practice.


- Monsieur Swoboda, je dois dire ma surprise en vous entendant, parce que je crois que, vraiment, depuis le 11 septembre, je me suis exprimée largement, que ce soit dans des communiqués, ou au travers du discours de Mme Banotti ou des déclarations de M. Berlusconi.

– Mr Swoboda, I must say that I am surprised to hear your comments, because I do feel that I have made my views well known since 11 September, whether in press releases, or with regard to Mrs Banotti’s speech or what Mr Berlusconi said.


- (IT) Dans le rapport Lucas, Monsieur le Président, je suis certain que vous avez vous aussi lu avec plaisir que l'on entend augmenter l'utilisation de la bicyclette en tant que moyen de transport, parce que c'est un moyen de locomotion propre, qui ne pollue pas, qui est bon pour la santé de ceux qui l'utilisent, même si tout le monde n'est pas Coppi, Bartali, Merckx, Gimondi, etc.

– (IT) Mr President, I am sure that, like me, you were pleased to see that Mrs Lucas’ report seeks to increase the use of the bicycle as a mode of transport, for it is a clean, non-polluting mode of transport which is good for the health of those who use it, even if they are not called Coppi, Bartali, Merckx or Gimondi.


Le président suppléant (M. Kilger): Je m'excuse, mais en ce moment, personne ne vous entend, parce que c'est mon micro qui est ouvert et non le vôtre.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I am sorry, but nobody can hear you right now because my microphone is on, not yours.


Ils s'entendent sur toute la ligne, et savez-vous pourquoi ils s'entendent, parce qu'ils font de la politique sur le dos des Québécois, sur le dos d'un député en particulier, mais ils font le procès de tout le mouvement souverainiste.

They agree on everything, and do you know why, because they are making political capital at the expense of Quebecers, one member in particular; they are judging the entire sovereignist movement.


Docteur Dalziel, vous avez insisté sur les avantages de l'exercice pour les personnes âgées et je me suis senti vertueux en vous entendant parce que je nage chaque jour.

Dr. Dalziel, who emphasized the benefits of exercise programs for aging people, made me feel virtuous, as I swim every day.




Anderen hebben gezocht naar : vous entendant parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendant parce ->

Date index: 2025-03-25
w