Par conséquent, je peux uniquement vous dire que le seul instrument au niveau européen pour éveiller les consciences des pays membres est le Parlement. Je vous encourage donc à promouvoir une motion ou une résolution de celui-ci, qui mette cette question sur la table et qui attire l'attention des gouvernements des États membres.
Therefore, all I can tell you is that the only instrument at a European level that can prick the consciences of the Member States is this Parliament, and so I encourage you to put forward a motion or a parliamentary resolution to get this subject on the table, so it can be a wake-up call for the Member States’ governments.