Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous en tiendrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'en tiendrai donc à vous remercier, une fois de plus, en souhaitant que, au cours des prochains mois, les médias trouvent des choses positives à dire quand ils parleront du Sénat du Canada.

Therefore, I will simply thank you once more, and I hope that in the next few months the media will have something good to say about the Senate of Canada.


Lundi prochain, je tiendrai un kiosque sur le sujet, en compagnie d'innovateurs et de chercheurs canadiens de premier plan du domaine de la santé, et plus précisément du diabète, à qui nous avons demandé de se joindre à nous. Ils pourront vous dire eux-mêmes de quelle façon ils contribuent à prévenir cette maladie chez les Canadiens, où en sont les recherches visant à trouver un remède pour les diabétiques, et de quelle façon ils aident les Canadiens souffrant de diabète à mener une vie saine et productive.

This coming Monday, I will be hosting a kiosk event where we have asked leading Canadian health researchers and innovators in diabetes to join us so they can tell you first-hand how they are helping to prevent the disease in Canadians in the first place, where they are in finding a cure for those who have diabetes, and how they are helping Canadians with diabetes live healthy and productive lives.


Je m'abstiendrai de poser des questions portant sur le transport sécuritaire des marchandises et m'en tiendrai aux systèmes de gestion de la sécurité, si vous préférez.

I will refrain from asking all of those questions that deal with the safe transportation of goods and I will focus on safety management systems, if you prefer.


Je vous tiendrai au courant, ainsi que vos collègues.

I shall communicate that to you and to colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai écouté les indications que vous m'avez données au sujet de la Convention, j'ai écouté votre suggestion de renforcer le rôle de la Cour de justice. J'en tiendrai compte à l'avenir et je crois donc que nous pouvons commencer à travailler dur, tous ensemble, pour la prochaine Convention.

I have also noted the suggestions you have made on the subject of the Convention; I have noted the proposals to strengthen the role of the Court of Justice: I will bear them all in mind in the future and I therefore feel that we can now genuinely get down to working hard, all together, to prepare for the forthcoming Convention.


C'est pourquoi vous devez nous permettre, Monsieur le Commissaire Monti, de surveiller très attentivement les autorités nationales chargées de la concurrence et je vous promets que je vous tiendrai à l'œil, Monsieur le Commissaire, afin de m'assurer que vous répondrez à nos attentes, comme vous l'avez du reste fait jusqu'à présent.

You must therefore promise us, Commissioner, to keep a very careful eye on the national competition authorities, and I can assure you that I shall keep an eye on you and make sure you live up to our expectations, something which you have, of course, done so far.


Je ne doute pas que vous suivrez avec attention son déroulement et je vous en tiendrai régulièrement informés.

I have no doubt that you will be following its progress with great interest and I will keep you regularly informed.


Je m'en tiendrai, si vous le permettez, Monsieur le Président, aux réponses que j'ai déjà faites.

With your permission, Mr President, I shall confine myself to the answers I have already given.


Les modalités de coopération devront se préciser, mais je puis déjà vous assurer que vous serez invités à participer à la rencontre européenne des jeunes et que je vous tiendrai régulièrement informés de l'état d'avancement de ce dossier.

The cooperation methods still have to be worked out, but I can assure you as of now that you will be invited to take part in the European meeting of young people and that I will keep you informed on a regular basis on progress in this matter.


Je m'en tiendrai, si vous le permettez, aux trois premières recommandations du comité, mais, auparavant, je crois utile de signaler la réaction extrêmement positive qu'a suscitée l'étude du comité.

Let me, if I may, focus on the committee's first three recommendations. Before doing so, it would be useful to underline the extremely positive reaction to the committee's study.


w