Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous en présenteront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lignes directrices pour la préparation des rapports de rendement pilotes que les ministères présenteront au Parlement

Guidelines for the Preparation of Pilot Departmental Performance Reports to Parliament


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne dis pas qu'il faut aller dans les particularités, par exemple : « Vous avez réclamé 10 000 $ de plus que ce à quoi vous aviez droit et la pénalité sera donc X », parce qu'on ne sait jamais quelles affaires se présenteront.

I'm not saying that we should say in a specific case, ``You claimed $10,000 more than you were entitled to, so the penalty will be X,'' because you never know what cases are going to arise.


Les représentants de l'industrie pharmaceutique, qui se présenteront devant vous, vous diront que la mesure législative visant le RCAM est excellente et qu'il n'est pas nécessaire de la modifier.

Representatives of the pharmaceutical industry, who will appear before you, will tell you that the existing CAMR legislation is fine as is and that there is no need to change it.


À Nizhny Novgorod, les coordinateurs présenteront le deuxième rapport de programme sur la mise en œuvre du partenariat et, comme vous pourrez le voir, l’état de droit est au cœur de cette initiative et nous avons des projets concrets dans ce domaine.

The coordinators will present in Nizhny Novgorod the second programme report on the implementation of the partnership and, as you will see, the rule of law is at the very core of this initiative and we have concrete projects in this area.


J’ai cru comprendre que vous étiez satisfaite que le Parlement en parle, mais, ce que nous voulons savoir, c’est si la Commission et la commissaire Ashton présenteront cette proposition lors de la réunion du Conseil le 11 mars, dans le cadre de ses propositions d’initiative?

I have gathered that you are happy for Parliament to talk about it, but will the Commission and Baroness Ashton propose it at the Council meeting on the 11th amongst its proposals or its own-initiative proposals?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents du gouvernement et les compagnies aériennes vous présenteront la thèse contraire et c'est à vous, législateurs, qu'il appartiendra de déterminer ce qui est conforme à l'intérêt public, mais je vous demande de juger nos recommandations à l'aune de l'intérêt public.

Government officials and airlines will present a countervailing perspective. It is up to you, as legislators, to determine what is in the public interest, but I would ask you to consider the following recommendations in light of the public interest.


Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour maintenir ce contact et pour vous tenir au courant, vous et vos collègues, des nouveaux détails, au fur et à mesure qu’ils se présenteront en avril et en mai.

I will do everything in my power to maintain that connection and keep you and your colleagues abreast of the ongoing details as they unfold during April and May.


Vous aurez un ministre des Affaires étrangères de l'Union que vous interrogerez, et lorsque se présenteront des situations comme celles que vous avez déjà connues, il y aura un interlocuteur auquel poser vos questions: pourquoi défendre telle thèse et pas telle autre, pourquoi participer à telle action et pas à telle autre?

You will have an EU Minister of Foreign Affairs to question and, when situations arise such as you have already experienced, there will be someone to whom you can put your questions about why one particular argument is to be defended and not another, or one action participated in and not another.


Je suis persuadé que vous êtes à présent frais et dispos et prêts à vous investir dans les différentes questions de politique publique qui se présenteront à nous.

I am sure that you are now relaxed and ready to do battle on the various public policy issues ahead of us.


Vous savez que la Commission et le Conseil présenteront à Vienne un plan d'action.

You are aware that the Commission and the Council will be putting forward a plan of action in Vienna.


Plus tard, lorsque vous débattrez la question, vous rencontrerez des survivants d'attaques terroristes qui vous présenteront, mieux que moi, la justification d'une rétroactivité.

Later in your deliberations, you will meet survivors of terrorism who will present to you better than I the rationale for retrospectivity.


w