Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Déconseillé
Déprécié
Désapprouvé
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Tarif désapprouvé
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous désapprouve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed






notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux simplement m'assurer de bien comprendre ce que vous dites, au cas où le maire d'une grande ville, membre de la Fédération, témoignerait devant notre comité en disant qu'il désapprouve les observations faites par l'organisme dont il fait partie, et qu'il est en faveur de la commercialisation du couloir, par exemple.

I just want to be very clear what you're saying, in case some big city mayor who belongs to FCM comes to this committee and says he disagrees with the presentation that was made by his own organization, and that he is in favour of, for example, commercializing the corridor.


L'un des miracles de notre démocratie, c'est qu'un parti politique peut naître dans 3 000 sous-sols de citoyens qui désapprouvent tout ce que font le gouvernement en place et les autres partis élus, qui, entre parenthèses, fixent les règles, Si ces gens veulent s'organiser pour réformer le système, ce que notre démocratie est censée favoriser, ne craignez-vous pas que nous soyons, en toute bonne foi, en train d'élaborer un régime qui empêchera les nouvelles organisations pas encore représentées officiellement de se lancer dans ce genre de projet et de défendre leurs convictions?

One of the miracles of our democracy is that a political party can form in 3,000 basements, made up of people who disapprove of everything the government of the day is doing and that the parties in Parliament are doing — which set the rules, by the way. If they want to organize for the purpose of changing the system, which our democracy is supposed to embrace, do you not worry that we are building a process, in the best of faith, that will make it continuously more difficult for new organizations like that without the status of having a pre-ordained presence to enter the system and fight for what they believe?


Si l'objection que nous avons se résume clairement au fait qu'il s'agit d'une politique que vous pouvez désapprouver, il n'en demeure pas moins que c'est la politique que les représentants élus ont jugée opportune.

If the objection we have is clearly just that it is a policy that you might disagree with, nonetheless that's the policy that the elected representatives have decided is appropriate.


Madame Ashton, vous pouvez être assurée du plein soutien que notre Parlement vous apportera pour désapprouver ce type d’agissement.

Mrs Ashton, you can be sure of the full support that our Parliament will give you in order to reject this type of behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Ashton, vous pouvez être assurée du plein soutien que notre Parlement vous apportera pour désapprouver ce type d’agissement.

Mrs Ashton, you can be sure of the full support that our Parliament will give you in order to reject this type of behaviour.


Vous devriez par conséquent vous préoccuper de ces manifestations, qui constituent une réelle menace pour l’Europe, au lieu de condamner le Premier ministre polonais, qui n’a fait que confirmer la volonté de la majorité des Polonais qui soutiennent les valeurs familiales et désapprouvent les parades hédonistes et pornographiques des militants homosexuels.

I would therefore ask you to deal with these demonstrations, which pose a real threat to Europe, rather than condemning the Polish Prime Minister for merely upholding the will of the majority of Poles who support family values and who do not support hedonistic, pornographic parades by gay activists.


Eu égard à certaines des contributions que l’on a entendues, par exemple celle de Mme Lucas et de M. Graefe zu Baringdorf, je respecte entièrement votre raisonnement dans les remarques que vous faites, mais je vous désapprouve totalement lorsque vous rejetez les prémisses et principes fondamentaux du système commercial international.

Bearing in mind some of the contributions that have been made, for example, by Caroline Lucas and Mr Graefe zu Baringdorf, I respect entirely where you are coming from in the remarks that you make, but I profoundly disagree with you in your rejection of the premises and basic principles of the international trading system.


Eu égard à certaines des contributions que l’on a entendues, par exemple celle de Mme Lucas et de M. Graefe zu Baringdorf, je respecte entièrement votre raisonnement dans les remarques que vous faites, mais je vous désapprouve totalement lorsque vous rejetez les prémisses et principes fondamentaux du système commercial international.

Bearing in mind some of the contributions that have been made, for example, by Caroline Lucas and Mr Graefe zu Baringdorf, I respect entirely where you are coming from in the remarks that you make, but I profoundly disagree with you in your rejection of the premises and basic principles of the international trading system.


Comment expliquer que vous fassiez partie de l'ABC, l'Association des brasseurs du Canada, qui dit vouloir vous défendre depuis 1997, mais qui est associée aux discussions avec le ministère des Finances quant à la redéfinition du régime tarifaire au niveau de la taxe d'accise qui a conduit au projet de loi C-47, et qui, bien qu'elle dise vous appuyer, vous désapprouve dans votre démarche actuelle?

How can you explain that you are a member of the Brewers Association of Canada, the BAC, which claims to have been defending you since 1997, but which is involved in discussions with the Department of Finance on redefining the tariff regime for the excise tax that led to Bill C-47, and which, although it says it supports you, disapproves of what you are currently doing?


On y dit: Que la Chambre, tout en désapprouvant toute atteinte à ses privilèges ou à ses droits de la part de l'autre Chambre, renonce, dans ce cas, à insister sur ces droits et ces privilèges sous réserve que le renoncement auxdits droits et privilèges ne soit pas considéré comme créant un précédent [ .] On désapprouve, mais on accepte quand même (1235) Donc, on a pris bien soin de dire aux sénateurs: «On vous dit oui à un amendement que vous proposez, alors que, sur le même amendement, on avait dit non au Bloc québécois.

It reads as follows: That this House, while disapproving of any infraction of its privileges or rights by the other House, in this case waives its claim to insist upon such rights and privileges, but the waiver of said rights and privileges is not to be drawn into a precedent- They disapprove, but agree just the same (1235) So, the government made sure to tell the senators: ``We accept your amendment, even though we rejected the same amendment when it was proposed by the Bloc Quebecois. We accept it, provided you will not see this as a precedent''.


w