Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Décevoir
Ne pas décevoir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Répondre aux espoirs fondés
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous décevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


répondre aux espoirs fondés [ ne pas décevoir ]

live up to expectations




centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, je suis certain que vous souhaiterez faire votre possible pour ne pas décevoir l’espoir que de nombreux citoyens albanais honnêtes placent dans l’Europe et en vous, en tant que commissaire responsable.

However, I am confident that you will want to do your best to fulfil the hope that many upstanding Albanian citizens have placed in Europe and in you, as the Commissioner responsible.


Au risque de décevoir certains d'entre vous, je ne saurais vous dire de quelle enveloppe financière la politique de cohésion bénéficiera à compter de 2014.

I'm sorry if I will disappoint some of you, but I will not be able to say how much money will be available for Cohesion Policy as of 2014.


Si vous avez écouté les avis exprimés ici, vous serez d’accord avec moi pour dire que la question la plus difficile que nous aurons à régler est celle de la recevabilité – comment trouver une solution qui évitera de décevoir les citoyens, comment protéger les valeurs de l’UE et comment faire pour que cette initiative citoyenne européenne reste sérieuse et réelle?

As you have listened to the opinions here, you will agree with me that the most difficult issue we have to tackle is the issue of admissibility – how we can find a solution which would avoid the frustration of citizens, how we can protect EU values, and how we can keep this institute of the European Citizens’ Initiative serious and real.


Si vous avez écouté les avis exprimés ici, vous serez d’accord avec moi pour dire que la question la plus difficile que nous aurons à régler est celle de la recevabilité – comment trouver une solution qui évitera de décevoir les citoyens, comment protéger les valeurs de l’UE et comment faire pour que cette initiative citoyenne européenne reste sérieuse et réelle?

As you have listened to the opinions here, you will agree with me that the most difficult issue we have to tackle is the issue of admissibility – how we can find a solution which would avoid the frustration of citizens, how we can protect EU values, and how we can keep this institute of the European Citizens’ Initiative serious and real.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que député européen membre du parti UKIP pour l’Est de l’Angleterre, vous attendez de moi que je sois rebelle et je vais essayer de ne pas vous décevoir ni mes électeurs non plus.

As a UKIP MEP for the East of England, you will expect me to be a rebel and I will try not to disappoint you or my voters.


Si, par exemple, vous ne voulez pas décevoir les Polonais, les Tchèques et les Slovaques, qui espèrent que l’Europe leur apportera le progrès social, ou si vous ne voulez pas que l’Europe ne soit associée, en Occident, qu’au déclin social, vous ne pouvez pas voter en faveur de la directive Bolkestein sous sa forme actuelle.

If, for example, you do not want the Poles, Czechs and Slovaks to be disappointed in their hopes that this Europe would actually bring them social progress, or if you do not want Europe to be associated, in the West, only with social decline, then you cannot vote in favour of the Bolkestein directive as it stands.


Le sénateur Graham: Je regrette de vous décevoir sur ce point, honorables sénateurs.

Senator Graham: I wish I could be more forthcoming in that respect, honourable senators.


Vous me permettrez à cet égard de dire combien, pour la Commission, il apparaît primordial que dans la Politique Agricole, une attention toute spéciale continue à être apportée aux problèmes particuliers et à l'attente, que nous n'avons pas le droit de décevoir, de nos amis des nouveaux Länder.

Allow me to say in this respect how vital it is for the Commission that special attention continues to be given in the framework of agricultural policy to the particular problems and expectations of our friends in the new Länder, whom we must not let down.


Le sénateur Mitchell : Je vais décevoir mes collègues si je ne pose pas ma question : vous êtes convaincu, c'est clair, des répercussions des changements climatiques invoquées par les scientifiques. Diriez-vous, et je crois que c'est ce que vous dites, et vous pourriez peut-être le clarifier ou l'expliquer davantage, que le phénomène s'accélère et que les problèmes qui en découlent, les enjeux et les problèmes dont vous parlez, s'accélèrent également et que nous ne suivons pas le rythme?

Senator Mitchell: I'm going to disappoint my colleagues if I don't ask this question: Clearly you are convinced of the impact of climate change based on science, and would you argue, and I think you are arguing, and maybe you can clarify or reinforce that this is accelerating and the problems that are coming with it, the issues and problems you are talking about are accelerating and we're not keeping up.


M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, je sais que contrairement à mes collègues d'en face, vous attendez depuis un certain temps mon intervention et j'espère ne pas vous décevoir.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I know that unlike my colleagues across the way, you have been waiting for some time for my intervention and I hope I do not disappoint.


w