Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez deviné juste

Traduction de «vous donnerai juste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous avez deviné juste

you have hit the nail on the head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, si c'était comme dans le bon vieux temps, je vous donnerais peut-être juste six mois, je vous donnerais peut-être la possibilité d'aller vous faire soigner dans tel institut, parce que vous avez un problème grave en ce qui concerne l'alcool, parce que vous avez des enfants».

In the old days, I might have given you just six months, with a possibility of treatment in some institution, because you have a serious alcohol problem and because you have children”.


Je venais tout juste d'amorcer la discussion à ce sujet mais, Grant, si nous voulons poursuivre là-dessus et si vous souhaitez que je parte du point soulevé par Bob Nault, alors je vais donner tout d'abord la parole à Bernard Bigras, puis à Maurice, et ensuite je vous donnerai la parole.

I just opened up the floor to it, but, Grant, if we want to continue that and you want me to go on from Bob Nault's point, then I'm going to hear Bernard Bigras first, then Maurice, and then I'll let you have a statement.


Je vous donnerai juste un exemple: en 2002, nous avions répondu à la demande en soins médicaux pour quelque 7 % de la population; aujourd’hui, en 2009, elle concerne 85 % de la population.

Just one example: in 2002, we had health care take-up support of around 7% of the population; it is now at 85% in 2009.


Je vous donnerai juste un exemple: en 2002, nous avions répondu à la demande en soins médicaux pour quelque 7 % de la population; aujourd’hui, en 2009, elle concerne 85 % de la population.

Just one example: in 2002, we had health care take-up support of around 7% of the population; it is now at 85% in 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Êtes-vous d'accord que la simple publication des états financiers et la possibilité de les consulter donneraient l'heure juste aux investisseurs privés et à la population en général, mais surtout et ultimement, permettraient de réduire et peut-être d'éliminer les derniers doutes ou les préoccupations du chef et du conseil? Si vous permettez, je vais.

To that extent, would you agree that the public disclosure of these statements would not just enable private investors and the general public but more importantly reduce or hopefully eliminate, as a superordinate goal, any residual suspicion or point of contention with the chief and council simply by reporting and making those documents accessible?


Je vous donnerai juste un exemple: en 2006, 80% des contrefaçons saisies aux frontières européennes étaient d’origine chinoise.

I need only mention that, in 2006, 80% of imitation goods seized on the borders of Europe were of Chinese origin.


C'est juste pour vous dire que s'il y a des suivis.Dans mon cas — je vous donnerai mes feuilles plus tard —, toutes les fois où j'ai mentionné cela, il n'y a eu aucun suivi, puisque c'est encore affiché.

This is just to tell you that, if there is follow-up.In my case—I'll give you my sheets later—every time I've mentioned that, there's been no follow-up, since it's still posted.


Je vous invite instamment à donner à l’Union européenne les capacités de faire ce que vous exigez d’elle; je donnerai juste deux exemples: nous ne sommes responsables ni des universités ni des politiques énergétiques nationales, et pourtant vous voulez que nous traitions ces questions.

I urge you to give the European Union the power to do what you demand of it; to give just two examples, we are not responsible for the universities, nor for national energy policies, yet these are things that you demand that we deal with.


Je donnerai juste un exemple, que vous connaissez déjà: les ministres de l’intérieur m’ont demandé de conférer aux autorités chargées des enquêtes plus de pouvoirs pour accéder aux bases de données existantes.

I shall just give one example, of which you are aware: the Home Affairs Ministers have asked me to give the investigative authorities greater powers to access existing databases.


Quand on parle du projet de loi C-377, la principale question que vous poserez, c'est à savoir si le chiffre juste c'est 80 p. 100, ou 70 p. 100. Je ne donnerais pas de chiffres précis.

When we talk about Bill C-377, one of the key things you'll ask is whether 80% is the right number or whether 70% is the right number. I'm not going to speak to a particular number.




D'autres ont cherché : vous avez deviné juste     vous donnerai juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donnerai juste ->

Date index: 2025-04-02
w