Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous donner notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Merci de me donner l'occasion d'évoquer l'avenir de notre Union avec vous, au milieu d'hommes et de femmes qui connaissent bien l'Europe et qui, pour certains, ont apporté leur pierre à la construction européenne.

Thank you for giving me this opportunity to discuss the future of our Union with you, surrounded by men and women who know Europe well and who, in some cases, have played their own part in its construction.


M. Konrad von Finckenstein, commissaire à la concurrence, Bureau de la concurrence (Industrie Canada): Honorables sénateurs, je vous remercie de nous avoir invités à comparaître devant vous pour vous donner notre point de vue sur les questions de concurrence reliées à une restructuration possible de l'industrie aérienne au Canada.

Mr. Konrad von Finckenstein, Commissioner of Competition, Competition Bureau (Industry Canada): Honourable senators, thank you for inviting us to appear before you to discuss our views on the competition issues related to the potential restructuring of the Canadian airline industry.


La sénatrice Fraser : Pour ce qui est de la collaboration, vous avez entièrement raison, mais nous avons refusé de donner notre accord pour fixer formellement un délai selon le Règlement du Sénat.

Senator Fraser: As far as cooperation is concerned, you are absolutely right, but we have refused to give our consent to formally allocating time under the Rules of the Senate.


Monsieur le président, honorables membres du comité, au nom de Port Metro Vancouver, je vous remercie de me donner l'occasion de vous donner notre point de vue au sujet du projet de loi C-3.

Mr. Chair, honourable committee members, Port Metro Vancouver very much appreciates the opportunity to present to the committee today on the importance of Bill C-3 and our perspective on it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez donc raison de vous interroger sur la qualité et, je le répète, la crédibilité des nouveaux tests 2011, commencés il y a quelques semaines au mois d’avril, et je voudrais répondre à vos questions, vous donner notre analyse sur cinq points.

You are therefore right to wonder about the quality and, I would say again, the credibility of the new 2011 tests, which began a few weeks ago in April, and I would like to respond to your questions and to give you our analysis on five points.


Nous sommes disposés à vous donner notre vote, mais vous devez nous promettre de mettre fin aux négociations avec la Turquie, de faire en sorte que les Pays-Bas ne soient plus le plus grand contributeur net à cette UE bureaucratique, et de travailler à la construction d’une Europe d’États souverains au lieu du super-État fédéral auquel vous aspirez.

We are prepared to give you our vote, but you need to promise to stop the negotiations with Turkey, to make sure that the Netherlands is no longer the largest net contributor to this bureaucratic EU, and to work towards a Europe of sovereign Member States rather than the federal superstate to which you aspire.


– (FR) Monsieur le Président, vous avez sollicité l'avis de notre collègue Jo Leinen en premier, pour essayer de vous donner notre sentiment.

– (FR) Mr President, you asked for the opinion of our colleague Mr Leinen first, in order to find out our feelings on this.


Si cette personne veut prendre en otage les États-Unis ou tout autre pays à la portée de ses missiles, elle peut le faire. Elle peut le faire et la seule défense qui reste aux États-Unis ou à ses alliés c'est cet infâme principe de destruction mutuelle garantie en vertu duquel on dit «Si vous nous frappez, nous allons vous frapper encore plus fort» (2245) Je vais conclure en disant que si notre préoccupation en tant que Canadiens est de préserver l'ordre et la paix au niveau international, de prévenir une autre course aux armements et peut-être aux armes nucléaires, nous devons donner ...[+++]

He can do that and the only defensive strategy left to the United States or its allies is that vile principle of mutually assured destruction, “if you hit us, we'll hit you back and we'll hit you harder” (2245) I would simply say in closing that if our concern as Canadians is maintaining international order and peace and preventing another arms race and preventing a potential nuclear capacity, then we ought to agree to intelligent defensive systems.


En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts à donner notre chemise, d’autant que l’accord textile arrive à sa fin, mais on ne voulait pas de notre chemise à Cancun.

During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, you were even prepared to give them the shirt off our back, provided that the textile agreement was brought to a close, but they ...[+++]


Merci de nous avoir invités à comparaître devant vous afin de vous donner notre point de vue sur les questions de concurrence reliées à une restructuration possible de l'industrie aérienne au Canada.

Thank you for having invited us to appear before you to discuss our views on issues related to the potential restructuring of the Canadian airline industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donner notre ->

Date index: 2023-08-10
w