Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous en donne mon certificat
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Vertaling van "vous donne réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus

Electric Water Heaters Give You More




Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Carstairs : Je trouve très bizarre que nous voulions relever l'âge de consentement pour l'activité sexuelle non exploitante parce que — et je pense que c'est l'argument présenté — vous ne croyez pas que la jeune personne, que ce soit un garçon ou une fille, donne réellement son consentement.

Senator Carstairs: I find it extremely strange that we want to raise the age of consent for non-exploitive sexual activity because — and I think this is the argument — you do not believe that the young person, be it male or female, is truly giving consent.


Trois semaines d'audiences sporadiques sont bien insuffisantes, étant donné la nature technique du projet de loi et, sauf le respect que je vous dois, ne montrent pas que les membres du comité savent réellement ce qui est en jeu si le projet de loi est adopté.

Three weeks of sporadic hearings is grossly inadequate, given the technical nature of the proposed bill, and, I say with respect, it fails to demonstrate that the members of this committee know exactly what is at stake should this bill pass.


Si la loi ne donne pas ces pouvoirs aux Forces canadiennes, donne-t-elle au gouvernement le pouvoir de vous ordonner de protéger ces installations, même s'il ne s'agit pas réellement d'installations militaires?

Maybe it wouldn't give it to the Canadian Forces, but would it give the government the ability to order you to go after those installations even though they're not particularly military installations?


– (NL) Monsieur le Président, ce que nous avons entendu ici à propos du fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire vous donne réellement l’envie de pleurer.

– (NL) Mr President, what we have heard here about the functioning of the food supply chain actually makes you want to cry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, ce que nous avons entendu ici à propos du fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire vous donne réellement l’envie de pleurer.

– (NL) Mr President, what we have heard here about the functioning of the food supply chain actually makes you want to cry.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je veux réellement vous remercier encore une fois pour le large soutien que vous avez donné à l'approche de la Commission au cours de ce débat.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I really want to thank you once again for the broad support you have given to the Commission’s approach in the course of this debate.


Ce n'est pas l'Europe des antifascistes, l'Europe d'Altiero Spinelli, l'Europe d'Ernesto Rossi, l'Europe de ceux qui nous ont donné réellement le droit de regarder droit dans les yeux les héritiers de Lafayette, ce que vous ne faites pas avec votre vieille haine fasciste, communiste, papiste, à l'encontre de la réforme libérale et religieuse du monde !

It is not the Europe of those who suffered fighting fascism, the Europe of Altiero Spinelli, the Europe of Ernesto Rossi, the Europe of those who genuinely gave us the right to look the heirs of Lafayette in the eye too, which you are failing to do with your outdated fascist, communist, papist contempt for the world of international liberal and religious reform!


Si vous n'aviez que la nationalité canadienne, vous n'auriez pas réellement à vous inquiéter, étant donné le traité international qui nous interdit de créer des apatrides.

If you only had a Canadian one, you wouldn't really have to worry about it, because we have an international treaty that says we can't be stateless.


Ils veulent savoir quelles mesures, s'il en est, vous comptez prendre pour vous assurer que pendant une année d'abondance, les pêcheurs aient réellement accès à la ressource (1635) Le président: Monsieur le ministre, vous devrez prendre cette question en délibéré, étant donné que je dois passer à Mme Tremblay.

They want to know what action, if any, you are prepared to take to ensure that in a year of abundance the fishermen will actually have access to the resource (1635) The Chair: Mr. Minister, you'll have to take that under advisement, as I have to go to Madame Tremblay.


Vous engagerez-vous également à consulter réellement les enfants, étant donné que ces événements les concernent ?

Will you also make a commitment to actually consulting children, since the events involve them?




Anderen hebben gezocht naar : vous donne réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donne réellement ->

Date index: 2023-08-19
w