Étant donné le temps que les institutions européennes prennent parfois pour aboutir à une décision, le fait d'intercaler un niveau supplémentaire entre la tentative d'assassinat perpétrée contre vous, Monsieur le Président, et la réaction des policiers - et le fait que cela passera par plusieurs commissions - vous donne, je l'espère, la chair de poule.
Knowing how long it sometimes takes for all the institutions of the Union to arrive at a decision, the thought of introducing another tier between the attempt on your life, Mr President, and the response by the policeman, and it would have to pass through several committees, I hope sends a shiver down your back.