Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous en donne mon certificat
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Vertaling van "vous donne maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus

Electric Water Heaters Give You More




Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:


Étant donné la présence d'OGM dans différentes plantes aujourd'hui, pouvez-vous nous dire s'il y a des produits génétiquement modifiés dans l'alimentation qu'on donne maintenant aux poissons d'élevage au Canada et si vous ne connaissez pas la réponse, pourriez-vous nous la faire parvenir?

With that, and the use of GMOs in various plants now, to the best of your knowledge—if you don't have the answer, you can get it later for the committee—are there any genetically modified derivatives or products in the fish meal being fed to aquaculture fish in Canada today?


Mme Debra Ward: Eh bien, oui, dans ce cas en particulier, toute l'information que je vous donne maintenant est déjà connue et utilisée par les transporteurs aériens.

Ms. Debra Ward: Well, yes, on that particular piece, all this information I'm giving you now is something they know and do use.


Meegwetch À l'ordre, je vous prie. Je donne maintenant la parole à Mary Simon, la présidente d'Inuit Tapiriit Kanatami.

I now recognize Mary Simon, the President of the Inuit Tapiriit Kanatami.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ose espérer que si je vous avais donné plus tôt les explications que je vous donne maintenant le comité n'aurait peut-être pas décidé de rayer cette rubrique (1650) M. Roger Gallaway: Dans le crédit d'exploitation annuel garanti de 171 millions de dollars de VIA Rail, quelle réserve y a-t-il pour éventualités?

I believe, hopefully, that the explanations I am giving, had I given them earlier, might have led the committee not to delete that item (1650) Mr. Roger Gallaway: In the $171 million guaranteed annual operating appropriation to VIA Rail, what contingency is built into that?


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous n’avez malheureusement pas encore eu l’occasion - que je vous donne maintenant bien volontiers - de répondre à mes questions précédentes sur les 500 nouveaux postes, le manque d’effectifs pour assurer le contrôle du respect des réglementations environnementales ainsi qu’à la question de savoir si les États candidats devraient déjà entamer dès 2003 les formalités bureaucratiques touchant aux demandes de fonds structurels afin de garantir une exécution maximale en 2004.

– (NL) Mr President, Commissioner, unfortunately, you have not had the opportunity yet – and I am pleased to give you this opportunity now – to reply to my earlier questions about the 500 new positions, the lack of manpower to monitor compliance with environmental legislation and also to the question of whether candidate countries should get the bureaucratic red-tape underway as early as 2003 to apply for Structural Funds so as to guarantee the highest possible level of implementation in 2004.


- Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie pour un exposé extrêmement complet et je donne maintenant la parole à M. le Commissaire Verheugen en lui rappelant que nos éminents invités ont un temps de parole, en principe, limité, avec bien évidemment toute la souplesse nécessaire.

– Madam President-in-Office of the Council, thank you for your extremely detailed speech and I shall now give the floor to Commissioner Verheugen. I would point out that, in principle, our guest speakers have limited speaking time, but we can, of course, be flexible where necessary.


Je donne maintenant la parole à M. Nassauer parce qu'il me l'a demandée, mais je vous invite à réfléchir à ceci : dans pareille situation, il est difficile d'avancer quand les décisions nécessitent la majorité. Nous devrions vraiment tenir compte de la situation fort délicate que notre Assemblée doit, si possible, affronter en faisant preuve d'une grande convergence.

I now give the floor to Mr Nassauer too, because he has requested it, but I invite you to reflect on the fact that, in a situation such as this, it is difficult to press ahead using majority votes – we really should take into account this very delicate situation which must be addressed, if possible, with a broad consensus across this House.


Je puis seulement vous assurer, on m'en donne maintenant la garantie, que les services procéderont aux adaptations techniques nécessaires que vous demandez, à temps pour la session de septembre.

I can assure you, as I am being assured at this moment, that the services will carry out the necessary technical alterations you have requested in time for the September part-session.


Donc, si on vous donne maintenant une copie d'un poème de Félix Leclerc, Félix Leclerc ou ses héritiers dans ce cas-ci, vont recevoir une rémunération de la part de COPIBEC.

So, if you were given a copy of a poem by Félix Leclerc now, Félix Leclerc, or his estate in this case, will receive payment from COPIBEC.




Anderen hebben gezocht naar : vous donne maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donne maintenant ->

Date index: 2024-09-11
w