Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une bonne gestion des rendez-vous
L'assurance-chômage et vous L'entrevue du prestataire

Traduction de «vous donne l’assurance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assurance-emploi: retrouver du travail: comment l'assurance-emploi peut vous y aider

Employment Insurance: Getting Back to Work: How Employment Insurance Can Help


L'assurance-chômage et vous : La déclaration du prestataire

UI and you: your claimant's report


L'assurance-chômage et vous : L'entrevue du prestataire

U.I. and you: The claimant interview


assurer une bonne gestion des rendez-vous

develop cancellation policies | handle appointment administration | book medical appointments | ensure proper appointment administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question 9: Pensez-vous qu'un futur instrument "Rome I" devrait contenir des indications plus précises quant à la définition d'un choix tacite de loi applicable ou le fait qu'il soit éventuellement donné compétence à la Cour de justice suffirait-il pour assurer la sécurité juridique ?

Question 9: Do you think that a future Rome I instrument should contain more precise information regarding the definition of a tacit choice of applicable law or would conferring jurisdiction on the Court of Justice suffice to ensure certainty as to the law?


Quand nous nous faisons dire, monsieur Schwartz que: «Nous ferons cette proposition à condition qu'on nous donne l'assurance que nous ne serons pas tenus de passer par la Loi sur la concurrence», il me semble que nous avons la responsabilité de savoir.Et j'insiste encore sur le fait que c'est tout à fait normal, mais si vous avez réussi à influencer la décision de représentants de ce gouvernement qui vous auraient donné une telle assurance, voulez-vous bien nous dire honnêtement qui vous aurait donné une telle assurance, en supposant ...[+++]

When the information we get, Mr. Schwartz, is “We will make this proposal providing we have some assurance that we will not have to go through the Competition Act”, I think it's incumbent on us to know.And, let me re-emphasize again, that is proper to do, but if you have an influence on people within this government who have given you those assurances, would you be forthright today and advise where those assurances were coming from, if at all they were forthcoming?


Vous avez dit ailleurs que vous évaluez l'augmentation de votre allocation budgétaire à entre 40 et 50 p. 100. Vous a-t-on donné une assurance quelconque?

You said in the other place that you estimated a 40 per cent to 50 per cent increase in your allocation from the budget. Have you been given some assurance?


Si je vous comprends bien, on vous a donné l'assurance que ce projet de loi omnibus portait sur des éléments mineurs et non controversables, et vous me dites maintenant la même chose.

As I understand it, then, you have been assured that this omnibus bill deals with matters of a non- controversial and uncomplicated nature and you're now telling us that same thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous vous souvenez que votre leader nous a donné l'assurance que ces mesures n'auraient absolument aucune répercussion sur l'enquête policière.

You will remember that your leader assured us all that taking the action that we took would have absolutely no impact on those investigations.


À ce stade, je voudrais une fois encore adresser mes sincères remerciements au président de la commission du commerce international, M. Moreira, pour ses infatigables efforts en tant que médiateur, ainsi qu’à vous, Monsieur De Gucht, pour nous avoir donné, l’assurance de la Commission, que les principaux amendements, en particulier concernant l’information et l’implication du Parlement, seraient abordés en pratique.

At this point, I would like once again to express my sincere thanks to the chair of the Committee on International Trade, Professor Moreira, for his untiring efforts as mediator and also to you, Mr De Gucht, for the Commission’s assurance that key amendments, in particular with regard to informing and involving Parliament, would be addressed in practice.


Nous attendons de vous – et vous nous avez donné des assurances sur ce point, Monsieur le Commissaire – une défense acharnée des intérêts économiques du constructeur européen.

We expect you – and you have given us assurances in this respect, Commissioner – to defence vigorously the European manufacturer’s economic interests.


Nous attendons de vous – et vous nous avez donné des assurances sur ce point, Monsieur le Commissaire – une défense acharnée des intérêts économiques du constructeur européen.

We expect you – and you have given us assurances in this respect, Commissioner – to defence vigorously the European manufacturer’s economic interests.


Vous voulez dire que vous avez eu une conversation au sujet d'un million de dollars, que M. Scully vous a assuré que Travaux publics avait dit que VIA allait affecter cette somme et vous n'avez jamais demandé qui avait donné cette assurance à M. Scully?

You mean you had a conversation about $1 million, Mr. Scully assured you Public Works had said VIA was going to put it up, and you never asked who gave that assurance to Mr. Scully?


Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien ...[+++]

Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.




D'autres ont cherché : vous donne l’assurance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donne l’assurance ->

Date index: 2023-02-23
w