Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous donne aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous donne aussi l’exemple des policiers qui se rendent à un domicile.

Another example is when police officers approach residences.


Si vous donnez votre consentement au médecin au début du processus, cela ne veut pas dire que vous l'aurez donné aussi à l'organisme de soins à domicile.

If you give consent to your doctor at the beginning of the process, it does not mean you are giving consent to the home-care agency.


Quand on pense à tous les problèmes qu'on a avec les écoles passerelles et la loi 103, même quand on veut aider et faire de bonnes recommandations à notre gouvernement dans ce dossier, et c'est le devoir que vous vous êtes donné aussi, on se retrouve un peu, parfois, dans une situation qui est pour le moins pas facile, en tout cas, un peu gênante.

When we think of all the problems we have with bridge schools and Bill 103, even when we want to help and make good recommendations to our government in this matter, and that is the duty you have accepted as well, we sometimes wind up in a situation that is not easy to say the least and, in any case, a little embarrassing.


Mais la Cour vous donne aussi, notamment aux commissions compétentes du Parlement, à la commission du contrôle budgétaire, tous nos rapports qui portent sur l’efficacité des politiques, la bonne utilisation des fonds dans les différents domaines.

However, the Court of Auditors also provides you and, in particular, the competent parliamentary committees, the Committee on Budgetary Control, with all of our reports relating to the effectiveness of the policies and whether the funds in the different areas are being used correctly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donne aux victimes un point de référence local et leur donne aussi quelque chose à montrer aux créanciers qui viennent les harceler souvent des années après, afin de montrer que. Concernant cette déclaration judiciaire d'innocence — je ne pense pas qu'il existe une telle chose dans notre jurisprudence — vous pouvez obtenir un procès-verbal de rejet, ou un procès-verbal d'acquittement, et vous pouvez obtenir une lettre de rejet d'une accusation.

This gives victims a point of reference locally, and it also gives them something to show creditors that come after them for years, often, to show that they're— On that judicial finding of innocence—I don't think there's such a thing in our jurisprudence—you can get a record of dismissal, or a record of acquittal rather, and you can get a letter about a dismissal of a charge.


- Monsieur Cappato, je peux vous assurer que nous n’adopterons cet avis que si le président du Conseil européen, lorsqu’il s’adressera au Parlement mercredi, nous donne aussi l’assurance que le Parlement sera impliqué à tous les niveaux de la procédure.

Mr Cappato, I can tell you that we will only adopt the statement if, when the President of the European Council addresses Parliament on Wednesday, he also gives us assurances that Parliament will be involved at all levels of the proceedings.


Je vous demanderais, madame Chevrier, de vous restreindre à 15 minutes, si possible, parce que vous avez demandé que l'on donne aussi la parole aux gens qui vous accompagnent: M. Pierre-Raphaël Pelletier, président de la Fédération culturelle canadienne-française, M. Robin Cantin, de la FCFA, M. Louis Paquin, M. Charbonneau et M. Mark Chatel.

Ms. Chevrier, I would ask that, if possible, you limit your comments to 15 minutes because you have also asked that we give the floor to the people who are here with you. You are accompanied by Mr. Pierre-Raphaël Pelletier, President of the Fédération culturelle canadienne-française, Mr. Robin Cantin, of the FCFA, Mr. Louis Paquin, Mr. Charbonneau and Mr. Mark Chatel.


Je souhaiterais vous féliciter, Monsieur le Président Duisenberg, pour avoir mené cette politique de manière très cohérente dans le sens d'une politique de stabilité, pour avoir donné aussi un signe très clair lors de la dernière décision de la Banque centrale européenne en matière de taux d'intérêt.

I would like to congratulate you, Mr Duisenberg, on having pursued a very consistent stability policy, and on having given a very clear signal when the ECB made its most recent decision on interest rates.


Mesdames et Messieurs les Députés, vous avez une occasion d’adapter ce qui m’apparaît comme un bon texte qui confirme non seulement une politique européenne cohérente et multidisciplinaire en matière de traite, mais qui donne aussi un nouvel élan à des actions ultérieures indubitablement nécessaires au niveau européen.

Honourable Members have an opportunity of adapting what I consider a piece of good work that not only confirms a coherent and multidisciplinary European policy on trafficking but also adds new impetus for further actions which are undoubtedly necessary at European level.


Je vous remercie, chers collègues, du soutien que vous m'avez apporté en toutes circonstances, et je souhaite à mon successeur une présidence aussi active et aussi heureuse que celle qu’il m’a été donné de connaître.

I thank you, ladies and gentlemen, for the unfaltering support you have given me, and I would hope that my successor can enjoy a Presidency that is as active and happy as that I have had the fortune to experience myself.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous donne aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donne aussi ->

Date index: 2024-09-11
w