Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il vous doit une belle chandelle
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous doit respect » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


il vous doit une belle chandelle

he ought to be very grateful to you


Pourcentage des rendez-vous pour installation respectant l'objectif

Percent Installation Appointments Within Objective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message général que vous véhiculez est que le gouvernement fédéral ne doit pas engager de nouvelles dépenses, qu'il doit respecter ses engagements au niveau de la réduction des impôts des particuliers et des entreprises, qu'il doit respecter ses engagements au niveau de la diminution des taux de cotisation à l'assurance-emploi et qu'il doit continuer ce qu'il fait depuis cinq ans au niveau de la réduction de la dette à partir des surplus imprévus.

The general message which you are conveying is that the federal government should not make any new spending, that they should honour their commitments on personal and corporate income taxes, that they should meet their commitments on EI premium rates and that they should continue what they have been doing for five years concerning debt reduction from unexpected surpluses.


Je pense que ce qui doit vous habiter lorsque vous allez négocier ça avec CPAC ou avec les autres, c'est de déterminer si, oui ou non, on doit faire respecter la loi, c'est-à-dire la Loi sur les langues officielles et la Constitution canadienne de 1867, qui vous obligent à tout diffuser dans les deux langues officielles.

I think your priority when you negotiate with CPAC or others is to establish whether or not the legislation must be given effect, namely the Official Languages Act and the Canadian Constitution of 1867, which require you to broadcast everything in both official languages.


Vous vous rappelez de la formule selon laquelle on doit certifier que les montants réclamés respectent le Règlement administratif du Sénat, le guide et les politiques, qu'on a fait la vérification et que tout est conforme.

You remember the form on which we have to certify that the amounts claimed are in accordance with the Administrative Rules of the Senate, the guide and the policies, that they were checked and that everything is in compliance.


Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît envoyer une lettre de protestation vigoureuse au Premier ministre turc, lui disant sans ambages que s’il veut que nous croyons que la Turquie nourrit de sérieuses aspirations européennes, il doit, entre autres choses, veiller à ce que les droits des minorités religieuses, et en particulier des chrétiens en Turquie, soient protégés et respectés comme il se doit?

Mr President, could you please send a letter of strong protest to the Turkish Prime Minister, telling him in no uncertain terms that, if he is to have us believe that Turkey seriously has European aspirations, then he must, amongst other things, make sure that the rights of religious minorities and, in particular, of Christians in Turkey, are properly protected and respected?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que j'ai beaucoup de respect pour vous, monsieur Garon vous le savez et que j'ai beaucoup de respect pour l'Union des municipalités du Québec, dont j'ai été le président.C'est une institution qui, surtout dans le cadre du transport ferroviaire, se doit de se faire entendre.

Because I do have a great deal of respect for you, Mr. Garon—as you know—as well as a great deal of respect for the Union of Quebec Municipalities, whose chair I was.I think it is important to hear from this institution particularly with respect to rail transport.


En ce sens, vous ne devez pas déduire de mes propos - dont a parlé l’un des orateurs - que j’ai eu un quelconque intérêt à entrer dans un débat politique interne mais plutôt que j’ai simplement voulu rappeler une chose que j’ai dite à maintes reprises et qui est que, selon moi, toute réduction d’impôts ayant pour objectif de respecter nos obligations budgétaires doit se fonder sur des excédents budgétaires ou doit être compensée par une réduction des dépenses.

And in this respect it should not be inferred from my comments – which some speakers have referred to – that I had any intention whatsoever of entering into an internal political debate, but that I simply wanted to point out something that I have said many times and that is that, in my opinion, any reduction in taxes to confront our budgetary obligations must be based on budgetary surpluses or must be counterbalanced by spending reductions.


Il me semble que l'exemple que vous citez est un cas où l'Union européenne doit montrer que, bien que nous respections les traditions et la religion pratiquées en Afghanistan, nous exigeons également que les droits de l'homme soient respectés dans ce pays.

I believe that in the case you have mentioned, the European Union must state that, although we respect the traditions and the religion of Afghanistan, we also demand that human rights be respected in that country.


Dans ce contexte, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais savoir si vous approuvez le point de vue selon lequel cette riche diversité dans l'organisation territoriale des États composant l'Union est un aspect qui dynamise, enrichit et renforce la démocratie européenne, qui n'admet aucun réductionnisme uniformisé - comme semble le rechercher M. Ortuondo - et qui, bien sûr, doit être absolument respecté par les institutions communautaires.

In this context, Mr President-in-Office of the Council, I would like to know whether you agree with the view that this rich diversity in the territorial organisation of the States making up the Union is something which stimulates, enriches and strengthens European democracy, which prevents homogenising reductionism – despite what Mr Ortuondo seems to think – and that, of course, it must be fully respected by the Community institutions.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien sûr n'est pas facile, et cela l'est d'autant moins que, vous le savez bien, et cela aussi a été rappelé ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Il me semble, avec tout le respect que je vous dois, que tout gouvernement — quelle que soit sa couleur — doit poser un geste qui démontre son profond engagement à ce principe, ce qui, en passant, serait tout à fait cohérent avec la première réponse que vous avez fournie à la première recommandation de ce comité en février 2007, c'est-à-dire qu'il y aurait un processus continu d'évaluation des efforts du COVAN pour respecter le principe de dualité linguistique dans ce pays.

It seems to me, with great respect, that there has to be some gesture on the part of any government — I do not care about the colour of the government — to indicate a deep commitment to this principle, which, by the way, would be entirely consistent with the very first response that you gave to the first recommendation of this committee back in February 2007, that there would be an ongoing process of evaluation of the extent to which VANOC was endeavouring to respect the principle of dual linguism in this country.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous doit respect     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous doit respect ->

Date index: 2023-11-03
w