Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dites espérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites oui au vaccin contre la grippe pour vous et ceux que vous soignez.

Care for Yourself and Those in Your Care ... Say Yes to the Flu Shot


Qu'en dites-vous? Participez à la réforme de nos programmes sociaux

Have Your Say ... in changing Canada's social programs


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous dites espérer que je ne cause pas de problèmes et que nous pourrons entendre des témoins.

You say you hope I will not cause problems and that we will be able to hear witnesses.


Je n'ai pas de question à vous poser parce que votre mémoire est très sincère et que vous dites espérer, en page 4, que cette résolution soit adoptée.

I do not have a question for you inasmuch as your brief is so forthright and you state on page 4 your hope that this resolution be passed.


Le sénateur Beaudoin: Vous dites espérer que le comité appuiera vigoureusement le projet de loi.

Senator Beaudoin: You say you hope the committee will support the bill strongly.


M. Nick Discepola: Mon dernier commentaire a trait à votre vision quand vous dites espérer que le système sera concurrentiel, ouvert, offrant beaucoup de choix et de niveaux de service aux Canadiens, un secteur fort de toute évidence.

Mr. Nick Discepola: My last comment touches your statement of your vision where you hope that there is a competitive, open system, with much choice and service levels for Canadians, and a strong sector obviously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, dans les conclusions finales, vous dites espérer qu’un mandat de négociation sera adopté pour les Balkans.

Furthermore, in the final conclusions you state that it is hoped that a negotiating mandate will be adopted for the Balkans.


J’espère, Monsieur le Président en exercice, que vous êtes vraiment sérieux lorsque vous dites souhaiter voir une Europe réellement concernée et centrée sur ses citoyens.

I hope, President-in-Office, that you are really serious when you say that you wish to see a Europe that really cares and a Europe that puts the citizen at the centre.


Dans cette présentation, vous dites espérer que la situation minoritaire du gouvernement n'aura pas pour effet de compromettre les principes économiques fondamentaux du Canada.

You said in your presentation that you hoped the minority government would not somehow threaten Canada's economic fundamentals.


À l'évidence, vous aviez obtenu ce renseignement et cette certitude. Maintenant, vous me dites que vous avez le renseignement - et non plus la certitude, j'espère - que tout sera terminé en 2003, avec certains "compléments" en 2005.

Now you tell me that you have been informed, but not assured I hope, that it will be all done and dusted in 2003, with a few extras ‘tacked on’ in 2005.


J'espère que certains d'entre vous ont eu l'occasion de le constater, mais j'ai bien conscience qu'il y a encore beaucoup à faire, et donc je prends bonne note de ce que vous me dites.

I hope that some of you have noticed this, but I am well aware that there is still much to be done and have, therefore, taken a careful note of what you have said.


La définition de son existence confère à ce Parlement européen un rôle central dans la société civile, comme vous le dites si joliment, et j’espère que vous le voyez de la même manière, avec votre conception de la démocratie.

This European Parliament has, by definition, a central role in civil society, as you so nicely put it, and I trust that you too can see that from your understanding of democracy.




Anderen hebben gezocht naar : vous dites espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dites espérer ->

Date index: 2021-03-05
w