Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous dis simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous dis simplement que je considère qu'elle n'a pas été exercé correctement, pour les raisons que j'ai donné, et je vous laisse juge de déterminer si j'ai raison ou non.

I'm telling you that I think it was not properly exercised, for the reasons I've given, and I leave it to your judgment as to whether or not I'm right.


Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


Je dis simplement qu'une fois le rapport déposé, s'il est suffisamment détaillé, ou.Je me demande simplement quel est le remède, car si ce genre de pratique et ce genre de plaintes deviennent systématiques, ou si c'est une tendance de laisser- aller, appelez cela comme vous voulez.C'est pourquoi les Américains adoptent une déclaration des droits des voyageurs; c'est à cause des pratiques de certaines compagnies aériennes.

I'm just saying that once that report is tabled and it's in that kind of detail that one, or.I'm just wondering what the remedy is, because if it's clear that this kind of practice and these kinds of complaints become systemic, or it's a trend of bad behaviour, call it what you will.That's why the Americans are adopting that bill of rights for the passenger; it's because of what some of the American airlines are doing.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faut-il en conclure que nous décidons tout simplement de dotations colossales ou bien que vous vous tenez strictement au plafond prévu par les perspectives financières - vous opposant ce faisant aux priorités de l’UE, car les besoins en matière d’action extérieure sont bien plus importants que vous le ne suggérez?

Is it true that we simply agree massive amounts, or do you in fact adhere rigidly to the ceiling of the financial forecasts after all, conflicting with the EU’s priorities in the process, because there are many more needs in the area of external policy than you suggest?


- (ES) Je voudrais simplement vous répondre que j'ai pris bonne note des suggestions que vous adressez à la présidence et que celle-ci sera disposée à tout moment à contribuer à ce que l'Union européenne joue un rôle toujours plus actif envers les handicapés et, en particulier, envers la Convention des Nations unies sur le handicap.

(ES) I simply want to reply to the honourable Member that I have taken good note of his suggestions to the Presidency and that we will always be prepared to contribute to the European Union taking on an increasingly active role in relation to disabled people and, in particular, in relation to the United Nations Convention on disability.


Alors, je voudrais simplement vous assurer que vous pouvez compter sur le concours actif de notre Parlement européen, sur le concours actif de nos groupes politiques, sur le concours actif de l'intergroupe qui, comme vous le savez, a été constitué justement pour renforcer encore notre amitié avec le peuple tibétain, vous pouvez compter sur notre concours, vous pouvez compter sur notre indéfectible fidélité pour que, dans l'esprit de vos propositions, le Tibet recouvre la liberté.

I would simply like to assure you that you can count on the active support of our European Parliament, on the active support of our political groups, on the active support of the intergroup which, as you know, has been created precisely to further strengthen our friendship with the Tibetan people. You can count on our support, you can count on our indestructible loyalty so that, in the spirit of your proposals, Tibet can regain its freedom.


Au nom de ceux qui s'identifient à vous, comme ils le faisaient lorsque vous étiez un des responsables de votre parti, je vous dis simplement: Félicitations.

On behalf of those who closely identify with you, as they did when you were an officer of the party, I would simply say: Congratulations.


Premièrement, elle sert à dire aux citoyens la chose suivante : l'Europe ne constitue pas simplement un événement que vous subissez, c'est une communauté qui vous accorde des droits, des garanties et une protection dans certaines circonstances.

Firstly, to say to the citizens: Europe is not simply something that happens to you, it is a community that gives you rights, that gives you guarantees, that gives you protection in certain circumstances.


Je vous demanderais cependant de me dire si mon interprétation est la bonne, à savoir que la France, en tant que pays assurant la présidence de l'Union, ne compte prendre aucune nouvelle mesure en vue de l’adoption de la taxe Tobin, ou bien si le problème n’est pas tant celui de la volonté politique, mais tout simplement du fait que vous, du côté gauche de la salle, en êtes aussi arrivés à la conclusion que c’était impossible.

I would like to ask you, however, if I have interpreted things correctly in my understanding that France, in her role as President of the Council, has no intention of proposing new measures to adopt the Tobin tax, or do I take it that in this it is not so much a question of political will but simply that you also there on the left side of the House have come to the conclusion that it is impossible?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dis simplement ->

Date index: 2022-11-01
w