Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Vertaling van "vous dire qu’effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous dites: Dans ce dossier, j'ai fait mon enquête, j'ai parlé à des gens, je peux vous dire qu'il y a eu une déclaration incompatible qui est là-dedans, vous allez avoir accès à ce document et le juge va, dans un premier temps, devoir le prendre, le regarder et dire qu'effectivement il y a une déclaration incompatible et vous pouvez l'utiliser.

If you say: " I have conducted an investigation, I have spoken to people, and I can tell you that the record contains an inconsistent statement," you will get access to the document and the judge will have to take it, look at it and say that it does contain an inconsistent statement and that you can use it.


Vous avez sûrement la possibilité, aussi, de pouvoir présenter votre point de vue sur le rapport, sur les éléments qui y ont été soulevés, et nous dire si, effectivement, dans le cadre, par exemple, des 31 réclamations où vous avez admis que c'était de nature privée, c'était de nature privée. Et nous dire pourquoi vous avez écrit que c'était pour une fonction parlementaire.

You have surely also had the opportunity to present your opinion on the report, on the points that were raised in it, and to tell us whether, for example, the 31 claims that you admitted were for private business were in fact for private business, and explain why you then said that they were for parliamentary functions.


Mais, en même temps, je dois vous dire qu’effectivement, une crise politique au Portugal n’a pas rendu les choses plus faciles, alors que le Portugal avait déjà une situation assez difficile.

However, at the same time, I have to tell you that a political crisis in Portugal has not made things any easier, since Portugal was already in a rather difficult situation.


Finalement, sur la question de l’énergie nucléaire, je peux vous dire qu’effectivement, au mois de novembre de l’année dernière, une délégation de la Commission s’est rendue au Belarus.

Lastly, on the issue of nuclear energy, I can tell you that, last November, a Commission delegation travelled to Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne le nucléaire, Madame Isler-Béguin, je dois vous dire qu'effectivement c'est une bonne question qui m'interpelle aussi.

On the nuclear issue, Mrs Isler Béguin, I must say that this is a good question which does catch my attention.


Monsieur le Président, j'espère que vous ne déduirez pas ce temps de la période qui lui est allouée (1825) [Français] M. Michel Guimond: Monsieur le Président, je veux seulement dire qu'effectivement, le député a entièrement le droit et le privilège de poser une question.

Mr. Speaker, I hope you will see fit not to deduct this time from him (1825) [Translation] Mr. Michel Guimond: Mr. Speaker, I simply want to say that it is the privilege and the right of the hon. member to ask a question.


Au président en exercice du Conseil, je voudrais dire qu'effectivement il a réussi et qu'il a, notamment à l'occasion des dernières conversations, évité le pire, c'est-à-dire une espèce de dialogue de marchands de tapis, alors qu'en réalité nous nous trouvions devant une circonstance historique. De cela, vous devez être complimenté.

I would like to say to the President-in-Office of the Council that he has certainly succeeded and that he has avoided the worst possible situation, particularly in the latest exchanges, in other words endless haggling, when we are in fact facing an historic occasion. For this, you must be complimented.


Mme Betty Hinton: J'apprécie la réponse que vous m'avez donnée, mais je voudrais vous donner l'occasion soit de réfuter cette accusation, soit de dire qu'effectivement, vous subventionnez vos propres compagnies.

Ms. Betty Hinton: I appreciate the response you've given me, but what I'm trying to do here is give you an opportunity to either deny that charge or to say, yes, we are subsidizing our own companies.


Je veux vous dire que, effectivement, les centrales nucléaires ne sont pas conçues pour résister à l'impact d'un grand avion commercial.

I would like to say that nuclear power stations are not designed to endure the impact of a large commercial aircraft.


M. Arpin: Le premier volet de ma réponse, c'est de vous dire que effectivement, vous avez posé cette question au CRTC, nous nous sommes laissé dire qu'il y aurait peut-être une proposition qui émanerait d'un témoignage plus tard dans la journée; malheureusement on n'en connaît pas la teneur.

Mr. Arpin: The fist part of my answer would be to say that you did ask the CRTC that question; we understood that testimony later in the day might lead to a proposal, but unfortunately we do not know what it would contain.




Anderen hebben gezocht naar : vous dire qu’effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire qu’effectivement ->

Date index: 2023-10-11
w