Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «vous dire assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous demandez un document, et d'après l'article 7, on semble dire assez clairement que vous devriez recevoir une réponse du responsable du ministère dans les 30 jours, qui vous fera savoir si les informations sont disponibles ou non.

You make a request for a record, and section 7 seems pretty clear that within 30 days you should hear from the head of the department, either agreeing to make the information available or not.


Je pense que le projet de loi que vous avez devant vous pour étude comporte certaines implications qui sont, disons, sérieuses pour ne pas dire, assez graves relativement au système judiciaire, tout au moins dans ce que l'on appelle le système administratif.

The bill now before you has some rather serious implications for the judicial system, or at the very least, for the administrative system.


Que nous réussissions ou non à limiter la hausse à deux degrés, le réchauffement que les Nations Unies ont fixé comme cible, que tous les grands émetteurs éliminent effectivement ou non leurs émissions au cours de notre vie — et vous avez tout à fait raison, sénateur Dickson, quand vous soulignez qu'on ne peut dire assez souvent que le Canada ne représente que 2 p. 100 des émissions annuelles de gaz à effet de serre dans l'atmosphère —, je suis convaincu que nous devons le faire et que ce faisant, nous ne nous contentons pas de rendre notre pays plus sain, plus propre et meilleur, mais nous exerç ...[+++]

Whether or not we can keep to 2 degrees, the warming that the United Nations has set as a target, whether or not all of the large emitters in our lifetime will actually eliminate emissions — and you are quite right, Senator Dickson's point that you cannot say often enough that Canada contributes only 2 per cent of the annual greenhouse gas emissions to the atmosphere — I am persuaded that we do need to do this and that in doing it, we not only make this country healthier, cleaner and better but we do exercise that moral leadership and it gives us the right to lobby the large emitters to do the right thing as well.


Pouvez-vous me dire assez succinctement s'il vous plaît, parce que je voudrais partager mon temps avec M. Young — quelles sont, à votre avis, les principales conditions pour en assurer la transparence aux yeux des patients et des consommateurs du Canada?

Clinical trials are something that we've been addressing extensively during these hearings. Can you tell me—succinctly, please, if you would be so kind, because I'd like to split my time with Mr. Young—what you feel are the key elements to ensuring that there is transparency for patients and consumers across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne peut vous dire. Assez curieusement, tout a changé, parce que nous nous appelons « opérations gouvernementales et prévisions budgétaires », et que le Budget principal des dépenses du gouvernement sera examiné par notre comité, et qu'il faut que le tout soit terminé d'ici la fin mai, d'ici le 1 juin, et vous avez prévu une rencontre avec le directeur principal du budget le 31 mai, soit 24 heures avant la date limite, avant qu'il soit adopté par le comité.

Nobody can tell you Somehow everything has changed, because we're called “government operations and estimates”, and the main estimates of the Government of Canada are going to come before this committee, and they have to be dealt with by the end of May, by June 1, and you've scheduled one meeting for the PCO, on May 31, 24 hours before the deadline, before they're deemed to be adopted by the committee anyway.


Je vous saurais gré de nous dire assez franchement quel État membre bloque le processus.

I would appreciate it if you could tell us quite frankly which of the Member States is obstructing this process.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je peux vous dire assez franchement que je trouve qu’il est très difficile de commencer cette session du 1er février 2006.

Mr President, ladies and gentlemen, I can tell you quite honestly that I find it very difficult to begin this sitting of 1 February 2006.


Fischler, Commission. - (DE) Je voudrais vous dire assez franchement, Monsieur Parish, que je ne pense pas que nous ayons affaibli notre position dans les négociations puisque, même dans l’hypothèse où les États membres conserveraient le maximum possible d’éléments couplés jusqu’au dernier moment possible, nous aurions de toute façon découplé 70% des paiements.

Fischler, Commission (DE) I would like to tell you quite frankly, Mr Parish, that I do not believe that we have weakened our position in the negotiations, since even if the Member States use the maximum of the coupled elements that are permitted to be retained, at the latest possible point in time, we have in any case decoupled 70% of payments.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction ", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.


Si, en allant jusqu'au bout de la réflexion sur les thèmes de Nice, on déborde sur d'autres questions, il serait assez inquiétant, pour une opération qui va associer la grande société civile au débat, de dire : "on va vous encorseter dans des thèmes bien précis, vous ne pouvez débattre que des questions dont on veut bien que vous débattiez".

If, having considered every aspect of the themes from Nice, other issues are tackled, it would be quite worrying for an exercise, which will widely involve civil society in the debate, to say ‘you are going to be restricted to very specific topics and you can only discuss the issues that we want you to discuss.




D'autres ont cherché : vous dire assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire assez ->

Date index: 2025-01-29
w