Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Si je vous comprends bien
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "vous dirais bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous dirais bien pourquoi NAV CANADA a des effets sur la compétitivité, mais je n'ai pas assez de temps.

I could tell you why NAV CANADA has had an effect on competitiveness, but I don't have enough time.


Alors, je voudrais faire la remarque suivante: ou bien vous considérez que c’est une hypothèse que vous refusez, et là je vous dirais qu’il s’agit d’un déni de réalité parce que si on regarde les chiffres de la dette grecque ou de la dette irlandaise, il est bien évident que, tôt ou tard, ces États devront restructurer leur dette, soit vous jouez la montre, et là je vous dirais que c’est également irresponsable, puisque plus tard on s’y prend, plus cher cela coûtera à la collectivité.

I would therefore like to make the following point: either you regard this as a possibility to be rejected, and if so I would say to you that you are in denial, because the figures of the Greek debt and the Irish debt clearly show that, sooner or later, those States are going to have to restructure their debt, or you are playing for time, and if so I would say to you that that is equally irresponsible, because the longer it takes to tackle the issue, the more it will cost society as a whole.


Je vous dirais, premièrement, il faut qu’ici on soutienne le projet de Klaus Lehne et il faudrait que, vous–même, vous preniez bien en compte ce qui vient d’être dit sur les modifications des autres directives, de façon à ce que, très rapidement, on arrive à une harmonisation, notamment des règles comptables pour les petites entreprises, avec un régime européen dans ce domaine.

First of all, I would suggest that Parliament must support Mr Lehne’s proposal and that you take into account what has just been said about modifying other directives. In that way, we will very quickly reach agreement: accounting rules for small businesses, and a European system in that area.


L'hon. Stephen Harper: Monsieur le Président, je vous présente mes excuses et je vous dirai bien respectueusement que j'ai besoin de temps à autres de m'assurer que vous êtes attentif.

Hon. Stephen Harper: Mr. Speaker, I will apologize and I will say respectfully that it is necessary from time to time for me to make sure you are paying attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous dirai bien franchement, honorables sénateurs, que je prends leurs inquiétudes plus au sérieux que celles des membres du barreau qui représentent les immigrants et les réfugiés, et je vais vous dire pourquoi.

Quite frankly, I take their concerns more seriously than I do members of the bar who represent immigrants and refugees, and I will tell honourable senators why.


Aux nouveaux commissaires qui doivent faire face à de tels reproches dans leur propre pays, je dirai qu’à partir du moment où vous accordez la priorité au bien-être de l’Union européenne, vous bénéficierez de notre soutien, car tel est le rôle qui vous incombe en vertu de la Constitution, si je puis m’exprimer ainsi.

To those among the new Commissioners who face such reproaches at home, I would like to say that we are right alongside you if you are putting the well-being of the European Union first, for that is the role you have to perform under the constitution, so to speak.


Je vous dirais bien franchement que j'ai toujours insisté pour les prendre.

Quite frankly, in life I have insisted on taking them.


Monsieur Markov, quand je cite ces chiffres, très franchement, on voit bien qu'on est très loin de la réduction que vous craigniez tout à l'heure, mais j'ai bien compris que vous évoquiez la perspective future liée à l'élargissement - j'en dirai un mot tout à l'heure - que vous évoquez non seulement le cas des régions ultrapériphériques, mais également des régions d'objectif 1.

Mr Markov, in all sincerity, when I quote figures, it is quite clear that we are a long way from the reduction you seemed to fear earlier. I fully understand that when you referred to the future prospects related to enlargement – and I shall come to this later – you were referring not only to the situation for the outermost regions but also for the Objective 1 regions.


Alors, mes chers collègues, vous voterez évidemment tout à fait librement, comme vous l'entendez, mais sachez que dès que vous votez un amendement de dépenses au-delà de ce qui a été convenu je dirais "autour" de la commission des budgets, bien davantage que "par" la commission des budgets, vous prenez le risque de nous mettre en situation très délicate vis-à-vis de la marge.

Therefore, ladies and gentlemen, you are of course free to vote as you wish, according to your own judgement, but you should be aware that as soon as you vote for an amendment on expenditure in excess of what has been agreed I would say “around” rather than by the Committee on Budgets, you risk putting us in a very delicate position with regard to the margin.


Je vous dirai bien franchement que, selon moi, les droits à l'instruction dans la langue de la minorité francophone ne sont qu'un à-côté de ce débat.

I must tell you quite frankly that I believe that minority French language education rights are only a side issue in this debate.




Anderen hebben gezocht naar : si je vous comprends bien     affectueux souvenirs     amitiés     bien cordialement     bien à vous     meilleurs souvenirs     salutations cordiales     sincèrement vôtre     toutes mes amitiés     vous dirais bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dirais bien ->

Date index: 2025-05-31
w