Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "vous devriez suivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je complétais toujours mon évaluation en disant: «Je vais vous donner un conseil que vous devriez suivre pour le reste de vos jours: lisez The New England Journal of Medicine chaque semaine».

I always completed my evaluation by saying, ``I will give you one piece of advice I would like you to follow for the rest of your life: Read The New England Journal of Medicine every week'.


À mon avis, vous avez le droit d'avoir tout l'équipement et toute la formation nécessaires, mais je crois que vous devriez suivre une formation de policier.

I think it is your right to be fully equipped and trained, but I think you must be trained as a full-fledged policeman.


Le fonds de retraite des enseignants de l'Ontario est une autre situation que vous devriez suivre de très près, et vous devriez poser cette question aux responsables si vous en avez l'occasion.

The Ontario teachers' is another situation you should cover very closely, and you should ask that question of them if you have the opportunity.


Je tiens à vous dire que vous devriez suivre un jeune caporal d'infanterie pendant son entraînement, ne serait-ce qu'une journée; un simple caporal, après quoi vous pourriez suivre un jeune lieutenant ou un major pendant leur entraînement et vous verriez combien de sommeil ces gens-là peuvent avoir quand ils sont en entraînement de manoeuvre pendant 30 jours.

I want to tell you, you should follow a young infantry corporal around on training for a day; just a corporal, and then follow around a young lieutenant or a major on training and see how much sleeping time these people get when they're on manoeuvre training over 30 days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ce que je peux vous dire, c’est que vous devriez suivre les recommandations de votre collègue de parti, M. Almunia.

All I can say to you is that you should follow the recommendations of your fellow party member, Mr Almunia.


Je pense que vous devriez vraiment suivre les exemples fournis par Mme Hall et moi-même.

I believe that you really should follow the lead provided here by myself and Mrs Hall.


Il est l’exemple que vous devriez suivre.

He is the example you should follow.


Chers Européens, au lieu de critiquer injustement la Pologne, vous devriez suivre son exemple en matière de moralité, de tolérance et de normalité.

Dear Europeans, instead of levelling unfair criticism at Poland, you ought to be following Poland’s example of morality, tolerance and normality.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de ...[+++]

Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency, a European return policy according to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those inf ...[+++]


Pourquoi la Federal Emergency Management Agency aux États-Unis, la FEMA, ne dit-elle pas : « Voici le scénario parfait. C'est ce qui s'est passé dans une autre ville américaine. Vous devriez suivre cela »?

Why is the U.S. Federal Emergency Management Agency, FEMA, not saying, ``Here is a perfect case scenario of another American city that you should follow''?




Anderen hebben gezocht naar : vous devriez suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez suivre ->

Date index: 2024-02-07
w