Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "vous devriez rendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pourrait donc en aller de même pour vos rapports et si vous pensez que c'est une bonne idée, que vous aimeriez qu'il soit dit dans notre procès-verbal que vous trouvez que c'est une bonne idée, nous pourrions envisager d'inclure dans notre rapport au ministre que vous devriez rendre directement des comptes au Parlement.

So the same thing could occur with respect to your reports, and if you think it's a good idea and you'd like to put it on the record that you think it's a good idea, we could consider including it as part of our report to the minister, that you should report directly to Parliament.


Par exemple, si l’une d’entre elles est Fessenheim, une centrale qui, comme l’a indiqué l’organe de surveillance français, n’est pas totalement protégée contre les crues et les séismes, vous devriez rendre publics les noms des sites qui représentent un risque.

For example, if one of them is Fessenheim, a power station which, as the French supervisory body has said, is not adequately protected against high water or earthquakes, then you should publicise the names of the sites which represent a risk.


Comme vous vous envolez pour la Grèce demain, Monsieur le Commissaire, vous devriez vous rendre dans une région proche d’Athènes, où il y a des affrontements quotidiens entre les résidents et les forces de police qui y sont présentes depuis quatre mois. Ces affrontements ont fait des blessés et ont donné lieu à d’autres incidents en relation avec la décharge. Or, comme vous l’avez expliqué, nous devons fermer les décharges.

As you are leaving for Greece tomorrow, Commissioner, you should visit an area close to Athens, where there have been daily clashes between residents and the police forces camped there for four months now, with injuries and other incidents, in connection with the landfill facility, given that, as you explained, we have to close landfills.


- Monsieur le Président, Madame Ashton, la politique, ce sont d’abord des symboles et c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas être ici, mais à Haïti, c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas vous rendre aux États-Unis, mais à Haïti.

– (FR) Mr President, Mrs Ashton, politics is, first and foremost, about symbols, and that is why I think you should not be here, but in Haiti; that is why I think you should not be travelling to the United States, but to Haiti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame Ashton, la politique, ce sont d’abord des symboles et c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas être ici, mais à Haïti, c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas vous rendre aux États-Unis, mais à Haïti.

– (FR) Mr President, Mrs Ashton, politics is, first and foremost, about symbols, and that is why I think you should not be here, but in Haiti; that is why I think you should not be travelling to the United States, but to Haiti.


Vous devriez vous assurer que tout est en ordre avant de vous rendre à Copenhague.

You should ensure that everything is in order before you go to Copenhagen.


Le président: Vous devriez rendre visite à Transports Canada et voir le contrôle réglementaire que nous avons.

The Chair: One day you should walk through Transport Canada and look at the regulatory control we have.


M. Mills (Red Deer): Monsieur le Président, ce que j'essaie d'expliquer, c'est pourquoi vous devriez rendre une décision en faveur de la tenue de ce débat d'urgence.

Mr. Mills (Red Deer): Mr. Speaker, the case that I am trying to present is why you should rule in favour of us debating this now.


Avant tout, je vous dis que si vous exercez une fonction publique, vous devriez rendre des comptes sur votre travail.

First, I am saying that if you are exercising a public function, you should account for what you have done.


Si vous commettez un crime, même des crimes économiques, vous devriez rendre des comptes.

If you commit a crime, even white collar crime, you should be held accountable.




Anderen hebben gezocht naar : vous devriez rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez rendre ->

Date index: 2022-03-04
w