Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Traduction de «vous devriez poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...


Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais j'estime que vous devriez poser cette question à VIA Rail.

But I think you should address that question to VIA.


Pour ce qui est de savoir dans quelle mesure Air Canada est déterminée à ce que ça puisse se faire, c'est probablement une question que vous devriez poser à M. Milton.

In terms of Air Canada's determination to make this happen, that's probably a question you can ask Mr. Milton.


Le président: Vous devriez poser vos questions au fur et à mesure car il n'y en a pas eu jusqu'ici.

The Chairman: You should ask questions in order, because there hasn't been one.


M. David Collenette: Vous devriez poser la question à M. Tellier, car.

Mr. David Collenette: You should address that to Mr. Tellier, because—


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Vous devriez poser la question relative au calendrier spécifique au commissaire Rehn, mais lorsque vous prenez les recommandations que nous avons formulées et l’accord qui a été conclu afin de soutenir la Grèce, plus précisément en combinant des prêts bilatéraux et le soutien du Fonds monétaire international, il est clair que la Commission estime que ce qui vient de se produire ne pourrait en aucun cas être résolu via la création d’un Fonds monétaire européen, car cela prendrait certainement beaucoup trop de temps dans le cas de la Grèce.

– You should put the question on a specific timeframe to Commission Rehn, but when you look at the recommendations that we have been making and the agreement that has been made to support Greece, in particular, by a combination of bilateral loans and International Monetary Fund support, it is clear that the Commission is of the opinion that what happened now in any case could not be resolved by the putting into place of a European Monetary Fund because this would certainly take much more time than we have with respect to Greece.


Vous devriez poser cette question au Groupe Indépendance/Démocratie, évidemment, mais je puis vous assurer que le président du Parlement soutiendra la transparence absolue en cette matière.

You would need to put that question to the Independence and Democracy Group, of course, but I can assure you that the President of Parliament will support absolute transparency in this matter.


Je ne vois pas en quoi cela me concerne. Vous devriez poser à nouveau cette question lorsque M. Pöttering occupera la présidence.

You should raise the matter again when Mr Pöttering is in the chair.


Par contre, Madame de Palacio, vous devriez poser une question au gouvernement espagnol.

On the other hand, Mrs de Palacio, you should ask the Spanish Government a question.


Ce n'est pas nous qui refuserons ces nouvelles ressources, vous devriez poser la question au Conseil.

It will not be us who refuse these new resources. You should ask the Council.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, vous devriez poser cette question directement au ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Défense nationale.

Senator Graham: Honourable senators, the honourable senator should put that question directly to the Minister of Foreign Affairs and to the Minister of National Defence.




D'autres ont cherché : vous devriez poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez poser ->

Date index: 2024-10-12
w