Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devriez m'appuyer » (Français → Anglais) :

Avez-vous d'autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu'elle aborde?

Would you propose alternative approaches to support Member States' policies on the issues it addresses?


De nombreux dirigeants de Premières nations vous diront—à vous, les membres de l'opposition—que vous ne devriez pas appuyer l'initiative du gouvernement parce que la Loi sur les Indiens ne les intéresse pas et qu'ils préfèrent parler d'autres choses.

There are many first nations leaders who will tell you, as opposition members, that you shouldn't support the government's initiative, because that's not their interest, the Indian Act, and they want to talk about other things.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Dans le cas contraire, vous devriez pouvoir mettre fin au contrat et vous faire rembourser.

If this is not the case, they should be able to end the contract and get their money back.


Cependant, il y a deux autres questions que je dois également aborder avec vous. Premièrement, pourquoi je me présente à la présidence et, deuxièmement, pourquoi vous devriez m'appuyer.

However, there are two other questions that I also need to address to you: number one, why am I running for Speaker; and number two, why should you support me.


Vous pouvez et devriez vous appuyer sur ce succès.

You can and should build on this achievement.


Monsieur Thibault, si vous allez au bout de votre logique — vous avez fait une excellente remarque —, vous ne devriez pas appuyer l'amendement.

Mr. Thibault, if you follow your own logic—you made your point—we should not be supporting the amendment.


Avez-vous d’autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu’elle aborde?

Would you propose alternative approaches to support Member States’ policies on the issues it addresses?’


Si vous pensez que les mesures actuelles sont équitables et que les gens sont en mesure de participer aux décisions sur la réglementation et l'octroi de licences, vous n'avez pas besoin de ce mécanisme et vous ne devriez pas appuyer le projet de loi.

If you're satisfied that the current procedures are a level playing field and people have the ability to participate in those regulatory and licensing decisions, then you don't need this mechanism and you shouldn't support the bill.


Je sais qu'en présentant cette motion au Parlement aujourd'hui, ils sont motivés par des intentions légitimes, honnêtes et bonnes, mais je dois vous dire que, dans cette affaire, la ministre de la Justice a tout à fait raison et que vous devriez l'appuyer sans réserve.

I know in bringing forward this motion in Parliament today they are motivated by genuine, honest and good intentions, but I have to say to you that on this one, the Minister of Justice is absolutely correct and should be fully supported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez m'appuyer ->

Date index: 2024-01-11
w