Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Traduction de «vous devriez indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devriez indiquer dans votre projet que toutes les conditions qui existaient au moment des engagements d'Air Canada doivent être maintenues pour une période de trois ans ou pour toute autre période raisonnable qui nous permettrait de trouver des solutions de rechange.

Your bill should provide that all the conditions that existed at the time Air Canada made its commitments should be maintained for a period of three years or for any other reasonable period that would enable us to find alternative solutions.


Mais si de vous-même vous modifiez le bloc de services et que vous demandez au consommateur s'il accepte cette nouvelle offre, alors oui, vous devriez indiquer quels sont les services que reçoit déjà le consommateur et quels sont les nouveaux services offerts.

But if you're going to reshuffle it on your own basis and ask consumers to consent to this new offer, yes, you should disclose what the consumer has and then what the offer is.


Cependant, vous aussi devriez indiquer expressément et catégoriquement au Parlement si la question de la renégociation de l’accord du 25 mars a été soulevée du côté grec au cours de ces deux dernières semaines.

However, you too should expressly and categorically state here in this House if the question of renegotiation of the agreement of 25 March has been raised by the Greek side over the past two weeks.


Par exemple, si l’une d’entre elles est Fessenheim, une centrale qui, comme l’a indiqué l’organe de surveillance français, n’est pas totalement protégée contre les crues et les séismes, vous devriez rendre publics les noms des sites qui représentent un risque.

For example, if one of them is Fessenheim, a power station which, as the French supervisory body has said, is not adequately protected against high water or earthquakes, then you should publicise the names of the sites which represent a risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, M. Gahler, vous devriez au moins être informé du fait que j’ai indiqué très clairement dans un communiqué de presse, rien de moins, qui était aussi au nom de mon groupe, que les services secrets devaient être surveillés.

However, Mr Gahler, you should at least be made aware that I made very clear, in a press release, no less, which was also on behalf of my group, that the secret services must be monitored.


Ne croyez-vous pas que, lorsque vous irez au camp Mirage, où vous habiterez à raison de 700 $ par jour, vous devriez indiquer le coût réel ou au moins expliquer que vous ne pouvez pas calculer le coût total de votre séjour?

Do you not think that in the future when you go to Camp Mirage and stay for $700 a day that the true costs should be reflected, or at least explained, in a way that indeed you cannot account for the costs in total but there are costs?


Enfin, vous devriez élaborer un calendrier indiquant par exemple: si vous décidez avant Noël, on se réunit en février, avant le printemps, afin d’évaluer les effets.

Then draw up a time schedule saying, for example: if you make your decisions before Christmas, we will meet again in February, before the spring, to evaluate what the effects have been.


Vous devriez indiquer cela au président entrant, Ilham Aliev, qui est également vice-président du Conseil de l’Europe.

That is something you should convey to the newly elected president, Ilham Aliyev, who is also Vice-President of the Council of Europe.


Quand vous constatez qu'un témoin veut distribuer un document qui ne devrait pas l'être parce qu'il n'est pas dans les deux langues, je crois que vous devriez indiquer au témoin que cela ne devrait pas être fait.

If you see that a witness wants to distribute a document that should not be distributed because it isn't available in both languages, I believe you should tell that witness that he is not allowed to do that.


Dans votre motion, vous devriez indiquer que le comité doit faire rapport à la Chambre mais que, par manque de temps, il n'a pu trouver de solution pratique à ce problème et qu'il demande une prolongation de tant de jours.

The motion would have to be to the effect that the committee reports to the House, and due to lack of time it has been unable to come up with a practicable solution to this problem and it requests an extension of such and such.




D'autres ont cherché : vous devriez indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez indiquer ->

Date index: 2021-10-28
w