Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "vous devriez effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, dans le cas des dénonciateurs, si le sous-ministre et le ministre doivent produire un document une fois par an, et faire rapport devant le Parlement au sujet de leurs résultats concrets en matière de protection des dénonciateurs, je pense que vous devriez confier ceci au vérificateur général pour qu'il puisse effectivement vérifier la véracité des déclarations.

However, in the whistle-blower case, if the deputy minister and the minister had to state annually in a document and had to report to Parliament what they thought their actual performance was in the protection of whistle-blowers, I think you should have that under the purview of the Auditor General to say, yes, that seems to be what is going on.


J'ai l'impression que vous devriez également comprendre que vous vous adonnez, par l'orientation même de vos questions, au genre de comportement qui nous préoccupe énormément, car nos croyances, nos traditions et les merveilleuses émotions et croyances d'une grande majorité de Canadiens sont effectivement occultées par cette tentative de redéfinir le « mariage ».

My sense is that you should also understand that you are, by the line of questioning, engaging in the kind of behaviour that we take great concern about, which is the fact that our beliefs, our traditions and the great feelings and beliefs of the great majority of Canadians, are being overrun effectively by this attempt to redefine ``marriage'. '


Si vous avez un milliard à envoyer en Afrique sans aucun contrôle - ce que vous voulez faire - pour lutter contre la faim, avec toutes les conséquences désastreuses que cela entraînerait, alors vous devriez pouvoir trouver quelque 60 millions d’euros pour, effectivement, faire quelque chose de sérieux ici.

If you have a billion to send to Africa without any checks – as you wish to do – to fight hunger, with all the disastrous consequences that would entail, you should be able to find some EUR 60 million to do something worthwhile here.


Je crois, effectivement, que nous devons rendre hommage à la Commission de ne pas désespérer et de relancer un débat nécessaire et un débat utile. Monsieur le président Schmit, vous devriez rester, c’est tout à fait de votre compétence.

I do believe that we must pay tribute to the Commission for not having despaired but for having reopened a necessary and useful debate. President Schmit, you should stay, for this is very much your area. We are, indeed, very keen to see the Commission’s move bear fruit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous êtes prêts à admettre cela, si c’est votre conception de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, vous devriez effectivement voter pour le rapport Deprez.

If you want to give your approval to that, if that is your understanding of the area of freedom, security and justice, then you should indeed vote in favour of the Deprez report.


Puisque vous êtes ici, monsieur Kalant, et que vous semblez bien connaître ce domaine, vous devriez nous dire ce que vous pensez des niveaux de concentration suggérés pour les tests d'analyse de sang, d'urine et de sudation afin d'améliorer le processus d'exécution et de préciser quelles drogues sont effectivement utilisées et à quelle concentration.

Since you are here, Dr. Kalant, and seem to have some expertise in this area, we should find out from you what you believe the value is in blood, urine, and sweat tests that are being suggested as ways to advance the enforcement process and clarify what drugs are actually being used and in what concentration.


Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez disposer pour prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du gouvernement à cet ...[+++]

I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I would urge you to use whatever powers you feel you have at your disposal to discipline the government on this particular matter (1530) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, this is ...[+++]


Mme Sherri Torjman: J'ajouterais à ce qu'Alfred vient de dire que vous posez une question très intéressante et que vous devriez effectivement utiliser l'union sociale comme levier.

Ms. Sherri Torjman: To add to what Alfred has said, I think you're posing a very interesting question, and I think you should use the social union as leverage.




Anderen hebben gezocht naar : vous devriez effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez effectivement ->

Date index: 2024-01-21
w