Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "vous devriez apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où vous comparaissez devant un comité à titre de témoin et que votre mémoire n’a pas été envoyé au greffier du comité avant votre comparution, veuillez consulter le greffier pour déterminer le nombre d’exemplaires du mémoire que vous devriez apporter à la réunion.

If you are appearing before a committee as a witness and your brief has not been sent to the committee clerk prior to your appearance, please consult the clerk to determine how many copies you should bring to the meeting.


Je pense que s'il y a un message que vous devriez apporter à Ottawa, c'est celui-là.

I think that if you take any message back to Ottawa this should be it.


Encore une fois, le Canada fait preuve de leadership, et vous devriez plutôt souligner ces apports positifs et nous féliciter de ces actions plutôt que de nous critiquer sans cesse comme vous le faites

Once again, Canada is showing leadership. Instead of constantly criticizing us as you do, you should instead be acknowledging these positive steps and congratulating us on these measures.


Je crois que vous devriez prendre en considération le fait qu’une large majorité apporte bien un large soutien, mais qu’elle impose aussi des obligations majeures.

I believe that you should take into consideration that a large majority provides a great deal of support, but also imposes a major obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier, c’est qu’un an après la solidarité que tous les États européens ont exercé à l’égard des banques, vous devriez lancer une initiative pour un débat européen sur la taxe sur les transactions financières ou sur la contribution que les banques doivent apporter au budget des États membres pour assurer la solidarité en retour.

The first is that, one year after the solidarity shown by all European states regarding the banks, you must start a European debate on the tax on financial transactions or on the contribution that the banks must make to Member States’ budgets to ensure solidarity in return.


En ce qui concerne la conférence intergouvernementale, vous ne devriez pas accorder la moindre tolérance à tous ceux qui souhaitent revenir sur les accords auxquels on est arrivé, tout en cherchant comment apporter des améliorations dans certains domaines, par exemple le changement climatique. Vous devriez aussi chercher à promouvoir et à ouvrir les portes de la conférence intergouvernementale au Parlement européen et au débat public.

With regard to the intergovernmental conference, you should not tolerate at all those who wish to back-pedal the agreements reached, but you should, meanwhile, find areas for possible improvements, such as in the field of climate change, and seek to promote and allow the opening up of the intergovernmental conference to the eyes of the European Parliament and to public debate.


Mesdames et Messieurs, voilà les questions que vous devriez vous poser et auxquelles nous devrions tous apporter une réponse à la fois honnête et sincère.

These are the questions you should be asking yourselves, ladies and gentlemen, and the questions to which all of us in this House should provide an answer that is both honest and sincere.


Vous devriez avoir honte de ce que vous venez de dire et surtout de ce que vous faites parce que vous êtes président de la commission du développement, vous devriez apporter une contribution plus responsable à la promotion du cessez-le-feu et du dialogue, que les Angolais nous demandent.

Mr Miranda should be ashamed of what he says and what he does, particularly because he is chairman of the Committee on Development and Cooperation and should be making a more responsible contribution to promoting a cease-fire and dialogue, which is what the Angolan people are asking us to do.


Le cogreffier (M. Heyde): Votre question était à l'effet de savoir si vous devriez apporter un amendement?

The Joint Clerk (Mr. Heyde): You were wondering if you could propose an amendment?


Compte tenu de ce qui se passe dans d'autres pays, si vous vouliez apporter des améliorations dans votre province, le feriez-vous unilatéralement, ou devriez-vous en arriver à un consensus entre les responsables des trois laboratoires partenaires et de la banque de données avant de troquer vos pratiques et vos technologies pour celles glanées sur la scène internationale?

Given what you have seen in other countries, if you wanted to implement changes in your province that would improve your circumstances, would you act on that unilaterally in your own province, or would it require an agreement within the partnership of the three laboratories and the data bank before any of those external influences would change your practices or technologies?




Anderen hebben gezocht naar : vous devriez apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez apporter ->

Date index: 2021-12-06
w