Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "vous devriez adopter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que dans les nouvelles lois que vous devriez adopter à la Chambre des communes, vous devriez interdire à toute personne morale, fût-elle une corporation ou un syndicat, de contribuer au financement des partis politiques.

In my opinion, the new legislation that you should pass at the House of Commons should forbid all corporate entities, be they corporations or unions, to make financial contributions to political parties.


Je le répète toutefois, vous devriez adopter le projet de loi le plus parfait possible.

I will stand by my word and say that you should pass the best bill you possibly can.


C'est la principale raison pour laquelle nous estimons que vous devriez adopter le projet de loi tel quel.

This is the main reason we think you should adopt the proposal as it is.


De plus, je reconnais que vous êtes l'un des rares membres du comité que j'aie vus visiter des installations ferroviaires, et je l'apprécie. Je crois que vous devriez adopter ce projet de loi.

I do appreciate that, and on behalf of my other friends on this committee, the Honourable Gerry Byrne from Newfoundland, and Mr. Russell, who's filling in for Mr. McCallum.and I'm sure that Mr. McCallum is on board with these.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devez adopter le pacte européen sur l’immigration et l’asile – bien que nous devions encore trouver des systèmes pour rechercher les nouveaux arrivants qualifiés et gérer l’immigration – et vous devriez discuter des avancées dans la lutte contre le changement climatique.

You must adopt the European Pact on Immigration and Asylum – though we must still search for schemes to seek skilled newcomers and manage migration – and you should discuss progress in combating climate change.


Monsieur McCreevy, je ne dis pas que vous devriez adopter notre modèle, mais la Commission devrait accepter que nous avons choisi ce modèle et que nous ne l’abandonnerons jamais.

Mr Mc Creevy, I am not saying that you should adopt our model, but the Commission should understand and respect the fact that we have chosen that model, and we are never going to give it up.


Au contraire, vous devriez adopter des lois et des politiques publiques qui favorisent l'épanouissement des artistes et les réalisations artistiques (1010) M. Joe Comartin: J'allais justement vous poser une question sur cet effet de refroidissement, donc laissez-moi pousser un peu plus loin.

You should, on the contrary, be enacting legislation or engaging in public policy that encourages artists and artistic endeavours to flourish (1010) Mr. Joe Comartin: That was going to be my next question, around the whole issue of the chill, so let me pursue that further.


Au lieu de vous soumettre à M. Vanhanen et d’adopter une nouvelle politique de finlandisation par laquelle la Finlande se change en un dix-septième État allemand, vous devriez recommencer depuis le début avec une nouvelle convention directement élue, des référendums dans tous les pays et un document en faveur duquel l’électorat pourrait voter avec joie.

Instead of submitting to Mr Vanhanen’s whip and adopting a new policy of Finlandisation whereby Finland turns itself into Germany’s seventeenth state, you should start afresh with a new directly elected Convention, referendums in all the countries and a document that the electorate can happily vote for.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous avez affiché dans votre discours une très nette opposition, ce que j'apprécie. Vous devriez cependant savoir que les amendements de la commission, que vous avez évoqués d'un ton critique, ont été adoptés à une très large majorité en commission - et je tiens à remercier expressément M. Jarzembowski pour cela.

– (DE) Mr President, Commissioner, I think it right that, in what you had to say, you quite unequivocally faced the issue head-on, but you should be aware that the committee's amendments, about which you made critical comments, are the result of large majorities in the committee, for which I want to express my gratitude to Mr Jarzembowski.


Vous devriez au moins nous être reconnaissant de prendre une décision aujourd'hui, car vous pourrez ensuite prouver en décembre que le Conseil suit le Conseil Européen de Lisbonne et adopte en décembre votre version de la libéralisation ou du moins notre version.

You should at least thank us for taking our decision today, because this will enable you to find out in December whether the Council adheres to the line taken by the Lisbon European Council and decides in favour of your version of liberalisation, or ours.




Anderen hebben gezocht naar : vous devriez adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez adopter ->

Date index: 2020-12-14
w