Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vos prix à vous de les établir

Traduction de «vous devrez établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos prix: à vous de les établir

Setting your own price
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devrez établir des priorités et il se peut que certaines activités doivent être reportées à une autre journée.

You will have to prioritize and leave some activities for another day.


Que vous preniez le système actuel où vous avez le NAS qui sert à identifier un dossier, complété par le projet de loi C-6, ou que vous envisagiez un usage plus restreint du NAS, comme vous en avez discuté dans votre rapport ou que vous en fassiez davantage un moyen d'identification personnelle, en tant que membre du comité, vous devrez établir quel est l'équilibre à respecter entre l'efficacité et la protection de la vie privée.

Whether you look at the current system, where you see the SIN as a file identifier supplemented by Bill C-6, as one option, whether you see another option being a more restricted use of the SIN, as you discussed in your report, or whether you see it as something more of a personal identifier, this is precisely what you're trying to figure out as committee members: what is the appropriate balance between efficiency issues and the issues of privacy.


Si vous assumez la responsabilité du transport du fret/courrier aérien, vous devrez établir que les moyens de transport utilisés peuvent être sécurisés, soit en apposant des scellés si c’est possible, soit par toute autre méthode.

If you are responsible for the transportation of air cargo/air mail, you will have to show that the means of transport are securable, either through the use of seals, if practicable, or any other method.


En outre, vous devrez établir que tout le personnel concerné effectuant des contrôles de sûreté a suivi une formation ou un entraînement périodique conformément au chapitre 11 de l’annexe du règlement (UE) no 185/2010.

In addition, you will be required to show that all relevant staff implementing security controls have received training or recurrent training in accordance with chapter 11 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devrez démontrer comment votre site est protégé (par exemple, par une clôture ou une barrière physique) et établir que les procédures de contrôle d’accès requises sont appliquées.

You will be required to demonstrate how your site is protected (e.g. a physical fence or barrier) and that relevant access control procedures are in place.


Vous devrez établir des règles à ce sujet, puisque la Loi sur le Parlement du Canada n'en disposera plus.

You would have to deal with it since it is being lifted out the Parliament of Canada Act.


Vous devrez établir si deux pathologies sont présentes chez eux.

You have to know if there are two pathologies.


Vous avez là une responsabilité éminemment complexe et je pense que vous devrez établir un projet de loi.

The complexity of this responsibility is huge and I imagine you will have to come forward with legislation.




D'autres ont cherché : vous devrez établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devrez établir ->

Date index: 2023-05-22
w