Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous deviez quitter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tout ce que vous deviez savoir sur la cigarette au travail

What everyone should know about smoking in the workplace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Francine Lalonde: Il est malheureux que vous deviez nous quitter; nous aurions souhaité que vous restiez plus longtemps.

Ms. Francine Lalonde: It is too bad you have to go; we would have liked you to stay longer.


J'avais cru comprendre que le commissaire devait nous quitter à 17 h 15. Deviez-vous partir à 17 h 15, à peu près?

I understood that the commissioner had to leave at 5.15 p.m. Do you have to leave at 5.15 p.m., roughly?


Pensez à ce que vous ressentiriez si vous deviez quitter votre famille, votre village, votre ville, tous vos liens sociaux et vos amis, en ne sachant pas si vous les reverrez un jour ni quand vous les reverrez.

Think what it must be like to leave behind your family, your village, your town, all your social ties, your friends, maybe never knowing whether you will see them again or when you will see them again.


Pour quitter votre pays et y rentrer, vous deviez compléter un formulaire d'embarquement indiquant aux autorités votre destination et la durée de votre déplacement.

In order to leave your country and enter it again you had to fill in an embarkation form to advise authorities where you were going and how long you would be away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour quitter votre pays et y rentrer, vous deviez compléter un formulaire d'embarquement indiquant aux autorités votre destination et la durée de votre déplacement.

In order to leave your country and enter it again you had to fill in an embarkation form to advise authorities where you were going and how long you would be away.


- Nous comprenons parfaitement, Monsieur Solana, que vous deviez nous quitter et nous vous souhaitons bonne chance.

We quite understand why you have to leave us, Mr Solana, and we wish you good luck.


Le président : Monsieur le ministre, avant de laisser la parole à M. Castonguay, vous aviez indiqué que vous deviez quitter la séance en raison d'une autre obligation.

The Chair: Before we turn to Mr. Castonguay, minister, you had indicated that you had to leave for another engagement.


J'imagine que cela n'a pas dû être facile de quitter une carrière que vous deviez aimer énormément, mais puisque vous étiez incapable de régler certains problèmes, vous avez décidé d'aider les jeunes démunis et les jeunes qui ont été exploités.

I imagine that it was not easy to give up a career that you probably loved, but since you were unable to resolve certain issues, you decided to help underprivileged young people and exploited youth.




Anderen hebben gezocht naar : vous deviez quitter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous deviez quitter ->

Date index: 2024-08-20
w