Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous deviez nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Tout ce que vous deviez savoir sur la cigarette au travail

What everyone should know about smoking in the workplace


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement fédéral pourrait très bien adopter la position suivante : vous avez l'argent, à vous de décider où vous allez le dépenser, mais nous vous avons donné ce que vous deviez avoir.

The federal government might well take the position that you have money, you decide how you will spend it, but we have given you what you need to have.


D'abord, vous deviez partir à temps pour participer à un vote à 17 h 30. Ensuite, vous n'aviez plus besoin de participer à un vote puisque vous sortiez tout juste d'un vote; et maintenant, on nous dit que vous devez partir pour participer à un vote à 17 h 10.

First, you had to go for a vote at 5:30; then you did not have to go for a vote because you were just coming out of a vote; and now the latest word is you have to go for a vote at 5:10.


Mon opinion était, cependant, que vous deviez également avoir l’occasion de réagir à nos questions afin que nous puissions incorporer vos réactions dans notre résolution.

I was of the opinion, though, that you should also have the opportunity of reacting to our questions, so that we can incorporate your reaction in our resolution.


Si vous deviez avoir raison, Monsieur Aznar, nous devrions en conclure que vous vous présentez aujourd'hui ici en tant que président d'une institution étrangère.

If your approach were correct, Mr Aznar, we would have to concluded that you are appearing here today as a President of a foreign institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, si vous deviez répondre par l'affirmative, je voudrais demander au président de la Commission s'il pense que de tels briefings servent la collaboration entre le Parlement et la Commission, alors que nous devrions être les premiers informés.

Secondly, should this question be answered in the affirmative, I would very much like to ask the President of the Commission whether he thinks that press briefings of this sort are conducive to cooperation between Parliament and the Commission, when we should be the first to be informed.


- Nous comprenons parfaitement, Monsieur Solana, que vous deviez nous quitter et nous vous souhaitons bonne chance.

– We quite understand why you have to leave us, Mr Solana, and we wish you good luck.


Nous avons l'insécurité et le risque juridique pour les entreprises sans protection réelle des consommateurs, car, dans bien des cas, le droit de saisir le tribunal de votre lieu de résidence peut être illusoire si vous ne pouvez faire exécuter sa décision sans vous rendre à l'étranger et sans subir le même inconvénient que si vous deviez de toute façon vous rendre à l'étranger pour régler le litige.

We have uncertainty and legal risk for business without genuine consumer protection, because in many cases the right to sue in your own home court may be illusory if you cannot enforce the judgment without going overseas and incurring the same inconvenience as if you had to go overseas in any event to litigate this issue.


Le sénateur Meighen : La dernière fois que vous êtes venu témoigner devant nous, vous nous avez dit que vous deviez raccourcir les missions en raison du coût du carburant et que vous deviez aussi réduire le nombre d'heures de formation.

Senator Meighen: When you last appeared before us, you were having to curtail missions because of the cost of fuel and reduce the number of hours of training.


C'est déjà difficile et stressant, mais le gouvernement arrive ensuite en disant: «Vous savez, vous deviez acheter des manteaux d'hiver pour les enfants, mais nous allons nous servir d'abord et vous enlever 1 364 $».

She has pressures and stress, and the government comes along and says “You know you were going to buy some winter coats for your kids. I will take that $1,364 right off the top”.


Pouvez-vous nous dire quelle était la différence entre les examens de santé dont vous faisiez l'objet dans le milieu amateur et ceux auxquels vous deviez vous soumettre en tant que professionnel?

Could you tell us the difference in the health check you encounter for practice as an amateur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous deviez nous ->

Date index: 2023-02-07
w