Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez savoir combien coûtent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous achetez une bouteille d'aspirine, vous devez savoir combien de milligrammes on y trouve.

If you buy a bottle of aspirin, you have to know how many milligrams of aspirin there are.


Vous devez savoir combien coûte le placement familial dans notre pays, ainsi que la privatisation.

Now, I have to ask you. You must know the cost of foster care in this country.


Le comité a entendu le témoignage d'experts sur la question du droit du Parlement de savoir combien coûtent ces projets de loi.

The committee heard from expert witnesses on the issue of Parliament's right to know how much this legislation will cost.


– (DE) M. le commissaire, je serais intéressé de savoir combien coûtent ces fonctionnaires.

– (DE) Commissioner, I would be interested to know how much these functionaries are costing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.

I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.


En deuxième lieu, vous devez savoir, comme nous l'avions dit lors du dernier débat à Bruxelles, que les actes pour lesquels ils ont été arrêtés, tels qu'ils ressortent du moins des articles publiés dans la presse, sont des actes pour lesquels, s'ils les avaient commis dans n'importe lequel des quinze pays de l'Union européenne, ils auraient été pareillement arrêtés.

Secondly, you must know, as we said during the last debate in Brussels, that the acts for which they were arrested, at least as they have been reported in the press, are acts for which they would have been arrested in any one of the fifteen Member States of the European Union.


Bien sûr, ce n'est pas parce qu'il ne représente que 0,3 % qu'on ne doit pas le recouvrer, et il faut essayer de le retrouver. À cet égard, vous devez savoir que les services la Commission ont fait tout ce qui était en leur pouvoir afin de récupérer les montants en question. Mais les services compétents ont transmis, il y a deux ans, le dossier vers les procédures légales.

I can tell you, in this respect, that the Commission’s services have done everything within their power to recover the amounts in question, but the services responsible embarked on the appropriate legal procedures two years ago.


À cet égard, vous devez savoir que, dans le cadre de l'action 74 du Livre blanc de la réforme, les services de la Commission préparent déjà actuellement l'introduction d'un registre central des contrats conclus par la Commission et qui sera ultérieurement lié à tous les systèmes d'information financière de la Commission.

In this regard, you should know that in connection with point 74 of the White Paper on Reform, the Commission’s services are already in the process of introducing a central register of contracts concluded by the Commission, which will subsequently be linked to all the Commission’s financial information systems.


nements soient davantage responsables. Les contribuables veulent savoir combien coûtent les programmes et qui paie.

Taxpayers want to know how much programs are costing and specifically who is paying for them.


Le sénateur Milne : Ils sont donc engagés à contrat, et vous devez savoir combien coûtent ces contrats.

Senator Milne: Therefore, they are hired on contract and you should know how much the contracts cost.




D'autres ont cherché : vous devez savoir combien coûtent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez savoir combien coûtent ->

Date index: 2023-11-01
w