Si vous êtes parti là où il y a du travail—et vous pouvez être obligé de partir là où il y a du travail si vous achetez une licence d'une région où le gouvernement rachète les licences—et si ce n'est pas une zone de résidence d'Indiens inscrits, si vous dites que pour utiliser cette licence vous devez vivre là parce que c'est plus pratique, le gouvernement vous dit pratiquement que non, vous ne pouvez pas le faire, que vous devez rester dans la réserve parce que c'est là que le gouvernement veut que vous soyez.
It is saying if you have gone to where the jobs are—and you may have to move to where the job is if you buy a licence from an area where the government purchases licences as a buyback—and that is not an area where a status Indian resides, and that Indian says if I want to utilize that licence I should be living over here because it's more convenient, the government is almost saying no, you can't do that; you have to stay on the reserve because this is where we want you.