Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devez-vous produire une déclaration?

Vertaling van "vous devez garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, si le gouvernement dit: «Notre politique prévoit maintenant que vous devez garantir ces fonds et que vous allez les garantir,» les fonds seront prêtés aux enfants de paysans qui vont alors créer leur entreprise et qui sont constamment dans un secteur protégé.

However, if the government says, " We now have a policy which says you must and will guarantee it," money will be lent to children peasants who will establish businesses, so they are constantly in a protected sector.


Mme Joyce Preston: Le point critique dans tout cela, c'est que la personne qui représente les points de vue de l'enfant représente précisément leurs points de vue, et ne se présente pas avec son propre programme, et je pense que vous devez garantir une certaine neutralité de la part de la personne en question.

Ms. Joyce Preston: The critical thing is that the person who is representing the views of the child represents their views and doesn't come in with an agenda of their own, and I think you need to guarantee some neutrality on the part of the person.


Avant de reconnaître Tudjamn, les puissances occidentales auraient dû dire écoutez, vous devez garantir le respect des droits civils des Serbes là-bas, et aussi leurs droits humains.

Before recognizing him, the western powers should have said, look, you have to guarantee civil rights to the Serbs there, and their human rights.


De ce fait, il nous faut aussi analyser d’autres risques, comme les accidents d’avion, les attentats terroristes, les piratages informatiques, et la combinaison de ces attaques sur des centrales nucléaires; qui plus est, vous devez garantir que ce ne soit pas un simple geste pour la forme.

Accordingly we must also investigate other risks, such as plane crashes, terrorist attacks, computer attacks, in other words this combination of attacks on nuclear power plants; what is more, you must guarantee that this does not become simply a token gesture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, dans ce rapport, nous avons une majorité du Parlement pour soutenir l'idée que vous devez garantir une transparence encore plus grande sur les prêts que vous attribuez aux entreprises, qui transitent par les paradis fiscaux.

Therefore, in this report, the majority of MEPs support the idea that you should ensure an even greater degree of transparency with regard to loans that you grant to businesses and which pass through tax havens.


Monsieur le Commissaire, vous devez garantir des conditions équitables pour l’activité entrepreneuriale en Europe, afin de rendre notre continent apte à la concurrence mondiale.

Commissioner, you have to assure a level playing field for entrepreneurial activity in Europe to make our continent fit for global competition.


Cela pourrait créer des difficultés à court terme mais, commissaire, vous devez garantir que les États membres respectent ce jugement et l’interprétation de la législation européenne.

It may in the short term create some difficulties but, Commissioner, you need to ensure that Member States respect this judgment and this interpretation of EU law.


Je crois que les gens savent que si vous achetez une maison de 100 000 $ et que vous n'avez pas les 25 000 $ de dépôt initial, vous devez garantir votre prêt à la SCHL.

I believe people know that when someone is purchasing a house for $100,000 and cannot come up with a $25,000 down payment, that person must have CMHC guarantee the loan.


Je crois que vous devez garantir aux fabricants de médicaments génériques le droit de faire des affaires sans ce genre d'intervention; c'est très important (1650) Le président: Merci.

I think you need to provide the generic producer with the right to conduct business without that kind of intervention, and that is very important (1650) The Chair: Thank you.


Si vous souhaitez que les citoyens acceptent l'industrie nucléaire - ce que vous êtes nombreux à souhaiter -, vous devez garantir cela.

If you want public acceptance – and many of you do – of the nuclear industry, you have to ensure that.




Anderen hebben gezocht naar : devez-vous produire une déclaration     vous devez garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez garantir ->

Date index: 2022-08-31
w