Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous depuis notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


EIC : Notre raison d'être, c'est vous

EIC: Where people matter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous me demandez quand le gouvernement aura une vision à long terme par rapport au logement abordable, je vous répondrai que cette vision à long terme existe depuis notre arrivée en 2006.

If you are asking me when the government will have a long- term vision for affordable housing, I will tell you that we have had a long-term vision since we came to power in 2006.


Je vous rappelle également le succès de notre programme de vérification internationale, dont le budget a été augmenté de plus de 40 p. 100 depuis notre arrivée au pouvoir, ce qui a permis de relever près de 4,6 milliards de dollars en impôt impayé.

I would also like to remind you of the success of our international audit program which, since our government came to power, has grown by more than 40 per cent and has resulted in the collection of almost $4.6 billion in unpaid taxes.


Monsieur le Président, comme c'est la première fois que j'interviens à la Chambre depuis notre retour, j'aimerais vous féliciter de votre élection.

Mr. Speaker, this is the first time I am rising in the House since being back, and I would like to congratulate you on your election.


Je suis au regret de vous dire que la situation a empiré depuis notre dernier débat.

Regretfully, I have to say that the situation has worsened since our last debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, la Présidence du Conseil, depuis notre dernier débat du 8 octobre, n’a poursuivi qu’un seul objectif et n’a eu qu’une seule conviction: la nécessaire unité des Européens face à la crise financière mondiale.

As you know, since our last debate on 8 October, the Council Presidency has pursued only one objective and held only one conviction: the essential unity of Europeans in the face of the global financial crisis.


Monsieur le Commissaire, j’ai la plus haute estime pour vous; depuis notre première rencontre, j’ai apprécié ce que vous avez avancé.

Commissioner, I have the highest respect for you; ever since we first met, I have liked what you have said.


- (EN) Monsieur le Président, Messieurs les Présidents de groupe, Mesdames et Messieurs les membres de ce beau Parlement, chers amis d’Avocats sans frontières France, Mesdames et Messieurs les membres du personnel du Parlement - en particulier le service du protocole, qui m’a si bien conseillée depuis mon arrivée -, je voudrais mentionner Ursula Bausch et mon guide, Mesdames et Messieurs les journalistes, Mesdames et Messieurs: depuis notre arrivée ce lundi, vous nous avez tous offert un accueil chaleureux.

Mr President, political group chairmen, honourable Members of this beautiful Parliament, my friends from Lawyers Without Borders in France, staff of the Parliament – especially the Protocol Service, who have provided me with guidance since I arrived; I would like to mention Ursula Bausch and my guide; members of the press, ladies and gentlemen: ever since our arrival on Monday we have been warmly welcomed by all of you.


Madame la Présidente, vous savez que, depuis notre dernière réunion, l'assemblée d'Irlande du Nord a été reconstituée.

Madam President, you will be aware that since we met here last the Northern Ireland Assembly has been reconstituted.


Je vous rappellerai que depuis notre retour au début du mois de février, les sénateurs de ce côté-ci de la Chambre ont demandé à plusieurs reprises et de diverses façons, qu'une pré-étude de ce projet de loi soit faite.

I will remind you that, on this side of the Senate, since we got back in early February, we on this side have been asking on various occasions, in various ways, for a preliminary study to be done on this bill.


Vous aurez noté, monsieur le Président, vous qui êtes totalement objectif et neutre, que nous n'avons absolument pas parlé de Constitution depuis notre élection.

Mr. Speaker, you are totally objective and impartial; therefore, you must have noticed that we have stayed away from the issue of the constitution since we came into office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous depuis notre ->

Date index: 2025-01-18
w