Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Traduction de «vous demandons franchement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien franchement, nous souhaitons ardemment que ce projet de loi soit adopté dès que possible et nous vous en demandons un réexamen dans trois ans, afin de profiter des leçons de l'expérience et d'envisager des modifications ultérieurement.

To be quite honest with you, we really would like to see this legislation passed as soon as possible, and we would ask that in about three years' time the bill be reviewed so as at that point to profit from the experience we will have had with the legislation and look at some changes that may be considered at that time.


Nous vous demandons votre appui pour renouveler le sentiment d'urgence — pour reprendre les négociations — parce que franchement nous croyons qu'après 19 ans, le sentiment d'urgence a disparu du processus de négociation.

We are asking for your support to regain the sense of urgency—to put that back into the negotiations that are happening—because, quite frankly, we feel there is no sense of urgency left in the negotiation process after 19 years.


C’est pourquoi nous vous demandons franchement, Monsieur le Président, de lire très attentivement la résolution déposée par cette Assemblée, celle ayant effectivement abouti à votre retrait.

That, Mr President, is why we are telling you, in plain language, to read very carefully the resolution that this House proposed, the one that effectively led to your withdrawal.


Alors j'estime, avec tout le respect que je vous dois, que nous demandons au ministre de comparaître à la dernière minute; s'il nous fournit l'information, franchement, je crois que c'est très raisonnable.

So I think, with respect, we are inviting the minister to come to do this and at the last minute; if he provides that information to us, I think that is being very reasonable to the committee and very reasonable of the minister, quite frankly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franchement, c'est exactement cette situation que vous avez décrite et c'est pourquoi nous demandons une norme nationale quelconque pour ces divers corps de métier.

Frankly, it's exactly this situation that you talked about, which is why we're asking for some form of national standard for these various trades.


Je vous demande très franchement de songer à tout ce que nous demandons aux Canadiens.

Quite frankly, look at a number of onuses that we impose upon Canadians.




D'autres ont cherché : directive     vous demandons franchement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandons franchement ->

Date index: 2022-12-18
w