Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous demandons d’envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral

Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand vous aurez étudié à fond cette question, nous vous demandons d'envisager d'adopter cette modification au nom de la population de Terre-Neuve et du Labrador sans rien y changer.

We ask you, after full and complete consideration, to consider adopting this amendment unamended on behalf of the people of Newfoundland and Labrador.


Nous vous demandons d'envisager très sérieusement de remettre les dispositions concernant les crimes contre les animaux dans les articles du Code criminel portant sur les biens, comme cela se fait dans beaucoup d'administrations, et de les enlever de la partie IV, où elles coexistent maintenant avec les infractions d'ordre sexuel, les infractions contre la morale publique et l'inconduite.

We ask you to very seriously consider reinstating the crimes against animals in the property section of the Criminal Code, as it exists in many jurisdictions, and to remove it from Part VI, where I believe it now resides with sexual offences, public morals and disorderly conduct.


Nous vous demandons d'envisager d'amender le projet de loi afin qu'il prévoie, non pas un traitement préférentiel de l'industrie du grain, mais un traitement uniforme et équitable de tous les utilisateurs des ports.

Rather than enshrining preferential treatment for grain, we ask that you consider amending the bill to ensure consistent, equitable treatment of all port users.


Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.

We are not just asking you for de minimis measures, Commissioner Damanaki: we ask that you look into opening up the European Fisheries Fund (EFF), and that you allow it to become more flexible, because of the inability – which you have acknowledged – of some Member States to contribute money and solve the problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, les membres du Parti Radical non violent, vous demandons de tenir compte de la nécessité urgente d’envisager des États-Unis d’Europe, d’ouvrir l’Union à de nouveaux membres et de ne pas se fourvoyer dans des relations de partenariat.

The call that we, the non-violent Radical Party, would like to make to you is to take into consideration the urgent need, once again, for the United States of Europe, opening up to membership, to members, and not to confused relations of partnership.


C’est pourquoi nous vous demandons, Madame la Commissaire, d’envisager un règlement commun de ce que nous considérons comme un atout et un héritage de toute l’Union européenne.

We would therefore urge you, Commissioner, to consider common regulation of what we see as an asset and a heritage for the whole of the European Union.


Nous vous demandons, en tout cas, de ne pas envisager la conclusion d’un accord global sans qu’il y ait, au préalable, un accord " vins " équitable qui ne soit destructeur ni pour les uns ni pour les autres.

We ask you, in any case, not to envisage a conclusion of an overall agreement unless there is already an equitable “wines” agreement which is not destructive for either party.


Nous vous demandons d'envisager toutes les options susceptibles de garantir l'exercice de la concurrence dans notre pays, le respect du consommateur, le respect des petites collectivités et le respect des employés des lignes aériennes.

We're asking you to consider all the options that would guarantee competition in this country, respect the consumer, respect the smaller communities, and respect the airline employees.


La géographie impute des contraintes particulières et c'est pour cela que nous vous demandons d'envisager des bourses permettant aux étudiants d'aller étudier dans des établissements universitaires de langue française.

Geography is important, so we are asking for some consideration like bursaries so students can get to an institution that can offer a university education in French.




D'autres ont cherché : vous demandons d’envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandons d’envisager ->

Date index: 2021-01-17
w