Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "vous demandons aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous vous demandons aussi, en troisième lieu, de placer les services de santé mentale à l'avant- plan de la stratégie sur les temps d'attente.

Three, we also urge you to bring mental health services to the forefront of your wait time strategy.


D'autre part, nous vous demandons de vous fixer comme objectif l'adoption d'une approche plus complète à l'égard du congé parental, portant la durée d'admissibilité à un an—les recherches sur le développement des jeunes enfants montrent que les 15 semaines actuelles ne sont pas suffisantes. Nous demandons aussi que les prestations soient portées à 75 p. 100 des gains de manière à assurer un revenu suffisant aux parents qui s'occupent des plus jeunes de nos enfants au Canada.

Also, as an objective, we would ask that you consider a more comprehensive approach to parental leave, an increase in eligibility to one year—the current 15 weeks does not address what we know in the research in early childhood development—and that benefits be increased to 75% of earnings to ensure adequate income for parents who are caring for the very youngest of our children in Canada.


Cependant, nous demandons aussi, en toute humilité, que vous acceptiez de refaire l'examen des règles d'entreposage sécuritaire avant l'an 2001 ou après une certaine période d'évaluation.

However, we also humbly ask that you agree to re-examine the safe storage rules by the year 2001 or after an evaluation period.


Je vous rappelle quels en sont les éléments: non seulement, bien entendu, le Parlement demande qu’il y ait transparence et que les textes lui soient transmis en cours de négociation avant qu’ils soient ratifiés par le Parlement, mais nous demandons aussi que les droits de propriété intellectuelle ne soient pas harmonisés sous l’effet de ce traité international et que la liberté des citoyens, la vie privée et la neutralité du Net soient maintenues et soient garanties.

I should like to remind you of its components: not only, of course, is Parliament asking for transparency and for the opportunity to see the texts during negotiations before it ratifies them; it is also asking for intellectual property rights not to be harmonised under this international treaty and for the freedom of citizens, the protection of private life and the neutrality of the Internet to be maintained and guaranteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cela ne représente que 50 % de l’action à mener pour obtenir l’efficacité. C’est pourquoi, Madame la Commissaire, nous vous demandons aussi d’intervenir avec la plus grande force possible auprès des gouvernements, des régions et des autorités locales, car ce sont eux qui mettent en œuvre nos dispositifs, nos budgets, nos règlements, et nous n’aurons pas d’efficacité si eux ne font pas en sorte d’être efficaces.

That is why, Commissioner, we are also asking you to use as much influence as you can at governmental, regional and local-authority level, since these bodies will put into practice our provisions, budgets and regulations, and we will not be effective unless they are.


Nous vous demandons aussi de reconnaître le rôle fondamental que les archives de notre pays ont joué dans le maintien de cette base d'information.

We are asking you to acknowledge the fundamental role played by this country's archives in maintaining that information base.


Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Irak - mais plutôt du fait que, face à ces difficultés conjoncturelles, alors que les compagnies aériennes ...[+++]

Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US Government, we, on the other hand, are leaving most of our airlines on their own to cope with the ...[+++]


Bien sûr, vous devez considérer les questions financières, mais nous vous demandons aussi de vous pencher sur la situation du logement.

Yes, you have to consider the finances, but we'd also ask you to think about the housing situation.


Nous vous demandons aussi de revoir la directive sur les licenciements collectifs afin d'y introduire les mécanismes nécessaires pour d'empêcher la violation de l'obligation d'information des travailleurs.

We also urge you to revisit the directive on collective redundancies in order to incorporate the procedures needed to prevent the requirement to inform workers being contravened.


En troisième lieu, nous vous demandons aussi d'être plus prévoyants.

Thirdly, what we are asking for is for you all to be a little more forward-looking.




Anderen hebben gezocht naar : directive     se préparer non s'inquiéter     vous demandons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandons aussi ->

Date index: 2021-03-31
w