Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Vertaling van "vous demanderai maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down


Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demanderai maintenant à mon collègue Ronald Poupart de vous parler brièvement de la question du transport aérien elle-même.

I will now call upon my colleague Ronald Poupart to talk to you briefly about the air transport industry as such.


Je demanderai maintenant au commandant Filion de vous donner un aperçu des préoccupations des pilotes d'Air Canada au sujet de l'ancienneté.

At this point, I will ask Captain Filion to give you an overview of the Air Canada pilots' seniority concerns.


Je vous demanderai maintenant de bien vouloir vous lever, comme nous l’avons fait lorsque la grande journaliste russe Anna Politkovskaya a été assassinée, afin d’honorer en silence la mémoire de M. Hrant Dink.

I will now ask you to do as we did when the great Russian journalist Anna Politkovskaya was murdered and rise from your seats to honour Hrant Dink in silent remembrance.


- Je demanderai à notre collègue de bien vouloir respecter la dignité de cette Assemblée (Vifs applaudissements) Monsieur le Président, vous, et vous seul, avez maintenant le droit de vous adresser à l’Assemblée.

I would ask the honourable Member to respect the dignity of the house (Loud applause) Mr President, you, and you only, now have the right to address the house.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose donc que le rapport Wuermeling soit déplacé pour être le premier point de l’ordre du jour. Je vous demande de l’annoncer maintenant, et je vous informe ici et maintenant que je vous demanderai de le renvoyer en commission sur-le-champ.

I hereby move that the Wuermeling report be moved up to the first item on the agenda; I would ask you to announce it now, and notify you here and now that I will then move that it be referred back to the committee straight away.


Je vous demanderais, maintenant que vous êtes président du Conseil, si vous allez avancer sur cette proposition extrêmement importante.

I would ask you, now that you are President of the Council, will you push forward with this extremely important proposal.


C'est ce à quoi nous appelons dans la résolution du Parlement, et je vous demanderai de faire dès maintenant de votre mieux pour que cette demande aboutisse.

This is what we called for in Parliament's resolution and I would ask you to use your best offices now to bring that about.


Je demanderai maintenant à Garth de poursuivre notre exposé en vous parlant de certaines de nos recommandations.

I would like to ask Garth to continue with some of our recommendations.


Je demanderais maintenant à M Brabant, de vous faire part de nos commentaires concernant le projet de loi C-9.

I will now turn the floor over to Mr. Brabant, to present our views on Bill C-9.


Le sénateur Cools: Je vous demanderais maintenant de regarder l'article 3 à la page 23.

Senator Cools: Please look at page 23, clause 3.




Anderen hebben gezocht naar : vous demanderai maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demanderai maintenant ->

Date index: 2021-07-04
w