Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous demanderai aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous demanderai aussi, dans le cadre de cette question, si votre association participe à des réunions au niveau international, aux États-Unis ou en Europe, afin de promouvoir la liaison entre les trains de voyageurs et les compagnies aériennes.

I would also like to know, in the same context, whether your association attends international meetings, in the United States or in Europe, in order to promote co-operation between passenger trains and airline companies.


Je lui demanderai aussi comment il faudra procéder, à l'avenir, quand des députés se retrouveront dans le même genre de situation. Comme vous le savez, monsieur le Président, dans le cadre de l'examen qu'ordonnait la motion du 27 mars, le chef de l'opposition a témoigné devant le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre pendant près de deux heures hier, jusqu'à ce que le président déclare essentiellement qu'on avait eu réponse à toutes les questions et annonce la fin prématurée des travaux du comité.

As the Chair knows, as part of the study the committee was ordered to conduct by the motion of March 27, the hon. Leader of the Opposition appeared as a witness before PROC yesterday for nearly two hours, until the chair basically said that all the questions had been answered and called a premature end to the committee.


Je vous demanderai aussi de songer à ceci: souvent, nos gouvernements sont les premiers à céder à la pression du gouvernement chinois en vue de créer une réalité qui corresponde aux rêves et aux désirs des dirigeants chinois.

However, I would also ask you to appreciate one thing: often, our governments are the first to yield to pressure by the Chinese Government to create a reality that agrees with the dreams and wishes of the Chinese leaders.


Donc, je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que de tels événements ne se reproduisent pas.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I would ask you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que cela ne se reproduise plus.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I am asking you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


Je vous demanderais aussi, cependant, si nous pouvons porter la flamme à travers toute l’Europe en ayant bonne conscience.

I would also ask you, however, whether we can carry the flame through the whole of Europe with a clear conscience?


Enfin, je vous demanderai aussi de travailler à la lutte contre le terrorisme.

Finally, I would also ask you to work on the fight against terrorism.


Enfin, je vous demanderais aussi de vous souvenir du cas de M. Kurnaz, que la commission a également interrogé.

Finally, I would also ask you to recall the case of Murat Kurnaz, whom the committee also interviewed.


Je vous demanderais aussi, Monsieur le Président, de vérifier la procédure via laquelle cette question a été soulevée, parce que je me demande vraiment s'il s'agit là d'une procédure acceptable selon notre règlement.

I would ask you, Mr President, also to check the procedure under which this question has been brought because I really wonder if it is acceptable procedure within our rules.


Je vous prie donc d'être aussi concis que possible dans vos questions, et je demanderais aussi à nos invités de garder leurs réponses aussi courtes que possible, sans toutefois nous priver de l'information dont nous avons besoin, pour que notre dialogue soit vraiment fructueux.

I would ask Senators to be as concise as possible with your questions, and also panel, without short-changing us, as concise in your answers as possible, and therefore we will get as much dialogue in as we can.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous demanderai aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demanderai aussi ->

Date index: 2022-01-05
w