Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en nullité conclue sans décision formelle
Demande formelle
Demande formelle d'accès à l'information
Demande formelle de déclaration de revenus
Demande formelle à des tiers
Demande officielle
Demande officielle d'accès à l'information

Traduction de «vous demander formellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande officielle d'accès à l'information [ demande officielle | demande formelle d'accès à l'information | demande formelle ]

formal access to information request [ formal request ]






Demande formelle de déclaration de revenus

Demand for Income Tax Return


demande en nullité conclue sans décision formelle

request for cancellation closed without formal decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plus de tous les engagements formels demandés, je serai heureux de vous communiquer régulièrement les progrès accomplis dans la réalisation de l'union de la sécurité.

In addition to any formal engagements you request, I would be happy to report to you on a regular basis about progress we are making on delivering the Security Union.


Toutefois, si vous voulez que je demande formellement aux sénateurs si la décision du Président devrait être maintenue, je mettrai cette question aux voix.

However, if you really want me to put the formal question to the house, shall the Speaker's ruling on this matter be sustained or not, I will put the question.


De quel côté vous placez-vous lorsque l’Argentine demande formellement au Secrétaire des Nations Unies, Ban Ki Moon, de remettre en question la souveraineté britannique sur les îles Malouines?

Whose interest do you support in relation to Argentina formally asking the United Nations Secretary, Ban Ki-moon, to question British sovereignty over the Falkland Islands?


Aussi, Monsieur le Président, j’ai une requête à vous adresser: vu que, vraisemblablement, le Bureau ne se réunira plus qu’une ou deux fois tout au plus en temps utile, je vous demande formellement, afin de garantir que la volonté de ce Parlement soit respectée, de vous engager à faire respecter cette volonté et le vote adopté par cette Assemblée.

So, Mr President, I have a request for you: since the Bureau is likely to hold only one or two more meetings at most in due course, to ensure that the will of this Parliament is respected, I formally request that you undertake to confirm that both this will and the vote taken by this House will be respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, Monsieur le Président, j’ai une requête à vous adresser: vu que, vraisemblablement, le Bureau ne se réunira plus qu’une ou deux fois tout au plus en temps utile, je vous demande formellement, afin de garantir que la volonté de ce Parlement soit respectée, de vous engager à faire respecter cette volonté et le vote adopté par cette Assemblée.

So, Mr President, I have a request for you: since the Bureau is likely to hold only one or two more meetings at most in due course, to ensure that the will of this Parliament is respected, I formally request that you undertake to confirm that both this will and the vote taken by this House will be respected.


Comme vous pouvez le voir à la diapo 2, la participation des FC à la planification et la conduite des opérations de sécurité à Vancouver fait suite à une demande formelle du ministre de la Sécurité publique au ministre de la Défense nationale, demande faite en août 2007.

As you can see on slide 2, the involvement of the CF in supporting both the planning and conduct of security operations in Vancouver results from a formal request by the Minister of Public Safety to the Minister of National Defence, which occurred in August of 2007.


Je voudrais vous demander à quel moment vous avez officiellement reçu la demande d’assistance de la part du gouvernement espagnol et la date précise à laquelle vous vous êtes vu demander formellement d’activer le mécanisme de protection civile.

I would like to ask you when you formally received the request for assistance from the Spanish Government, and on precisely what date you were formally asked to activate the civil protection mechanism.


Je vous demande formellement, Monsieur le Président, de bien vouloir discuter au sein du Bureau de la façon dont on pourrait s’assurer que les membres du Parlement ne soient pas empêchés d’assister au vote.

I would ask you formally, Mr President, to discuss in the Bureau how it can be ensured that Members are not prevented from attending the vote.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, je vous ai adressé une demande formelle pour la tenue, ce soir, d'un débat d'urgence afin de tenir compte de la situation concernant la demande de financement fédéral de la part de l'École de médecine vétérinaire de Saint-Hyacinthe.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I have sent you a formal application for an emergency debate, this evening, to deal with the issue of the request for federal funding by the École de médecine vétérinaire de Saint-Hyacinthe.


John Menzies est ensuite passée à l'action, ainsi qu'il ressort d'une lettre obtenue à la suite d'une demande formelle de renseignements adressée à Nintendo: «Je peux vous assurer que depuis janvier/février de cette année, THE (une filiale de John Menzies dénommée THE Games Ltd) s'est beaucoup employée à mettre fin aux exportations parallèles à partir du Royaume-Uni vers le marché de l'Europe continentale.

Subsequently, John Menzies took action as a letter obtained via a formal request for information to Nintendo explained: "I can tell you that a significant amount of activity has been undertaken by THE (John Menzies's subsidiary called THE Games Ltd) since January/February this year [1996] with a view to stopping the grey exporting of products from the UK into the continental European market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demander formellement ->

Date index: 2021-07-20
w