Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous demande monsieur barroso " (Frans → Engels) :

Je vous demande Monsieur Barroso et Monsieur Van Rompuy - vous allez vous exprimer dans quelques minutes - quel est votre plan B?

I will ask Mr Barroso and Mr Van Rompuy to tell me please – you are speaking in a couple of minutes – what is your plan B?


Je me demande, monsieur le ministre, lorsque vous avez parlé de ceci, et vous en parlez dans votre déclaration d'aujourd'hui, quelles mesures vous envisagez, que nous ne connaissons pas, qui vont amener le CN et VIA à une relation plus harmonieuse dans la conduite du chemin de fer voyageurs pour qu'il soit à temps, fiable, et qu'il augmente sa capacité.

I'm wondering, Mr. Minister, when you mentioned this, and you mentioned it in your report to us today, what measures you have that we don't know about that will bring CN and VIA to a more harmonious relationship in the running of the passenger rail so it's on time, it's trustworthy, and it can increase its capacity for the passenger rail.


Le sénateur Moore : Après vous avoir écouté, je me demande, monsieur le leader, si vous seriez favorable à l'établissement d'un comité parlementaire chargé de surveiller le CSTC, pourvu qu'un projet de loi soit déposé?

Senator Moore: I wonder, leader, having heard what you said, would you be supportive of the establishment of a parliamentary committee to oversee CSEC, if a piece of legislation were brought in?


Je demande, monsieur le Président, que vous la considériez également comme telle, que vous preniez la relève des whips et des leaders parlementaires quant à la gestion de l'horaire des déclarations de députés, que vous récupériez votre pouvoir de donner la parole pendant les déclarations de députés et que vous renforciez ainsi l'institution qu'est la Chambre des communes.

I ask that you, Mr. Speaker, see it also and that you take over the scheduling of S. O. 31 members' statements from the party whips and party house leaders, restore your powers of recognition during members' statements and strengthen the House of Commons.


Je voudrais aussi vous demander, Monsieur Barroso, ce que vous allez dire et ce que vous avez l’intention de faire aux États membres qui réduisent les ressources humaines, l’éducation et les soins de santé, en dépit du fait que la stratégie 2020 dise que nous devons investir dans ces domaines?

I would also ask, Mr Barroso, what will you say and what do you intend to do to those Member States which are cutting human resources, education and health care, despite the fact that the 2020 strategy says we must invest in these areas?


C’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Reinfeldt, de faire le maximum pour obtenir un accord au plus vite sur les noms du président du Conseil et du haut-représentant, et c’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Barroso, dès que les États membres auront désigné leurs candidats, de répartir au plus vite leurs compétences, avant qu’ils ne soient interrogés par le Parlement européen, dans le cadre d’auditions que nous voulons aussi approfondies que possible.

That is why my group is asking you, Mr Reinfeldt, to do everything it takes to obtain an agreement as quickly as possible on the names of the Council President and the High Representative, and that is why my group is asking you, Mr Barroso, once the Member States have nominated their candidates, to divide up their responsibilities as quickly as possible before they are questioned by the European Parliament in hearings, which we also want to be as in-depth as possible.


Je pense que vous deviendrez demain président de la Commission et je vous demande, Monsieur Barroso, de demander à Dieu de vous donner ce qu’il a donné à Salomon: la sagesse nécessaire pour diriger la Commission européenne.

I think that you will be President of the Commission tomorrow and I urge you, Mr Barroso, to ask God to give you what he gave to Solomon: the wisdom to lead the European Commission.


Je vous demande, monsieur le Président, d'examiner les trois éléments de preuve suivants lorsque vous étudierez ma demande.

Mr. Speaker, I ask that you look at the following three pieces of evidence when you review my request.


Je voudrais vous demander, Monsieur Barroso, si vous pensez que le nouveau Traité constitutionnel va réellement faire de la Commission un véritable gouvernement exécutif pour l’Union; si vous pensez que, lorsque les citoyens voteront lors des élections au Parlement européen, ils auront véritablement le sentiment que leur vote est décisif et qu’il va leur permettre d’élire un président qui gouvernera l’Union les années suivantes.

I would like to ask you, Mr Barroso, whether you believe that, with the new Constitutional Treaty, the Commission is really going to become a genuine executive government for the Union; whether you believe that, when the citizens vote in the elections to the European Parliament, they are truly going to feel that their vote is decisive and that with it they are going to be electing a President who will govern the Union over the coming years.


Donc, par souci de justice naturelle et de simple courtoisie, nous devons procéder comme à l'habitude, c'est-à-dire ne pas demander aux témoins de prêter serment. Puis-je vous demander, monsieur Bélanger, si vous proposez alors d'abroger la motion du sous-comité?

Can I ask, then, Monsieur Bélanger, if what you're proposing is that we rescind the motion of the subcommittee?




Anderen hebben gezocht naar : vous demande monsieur barroso     demande     monsieur     aussi vous demander     vous demander monsieur     monsieur barroso     groupe vous demande     vous demande monsieur     vous demande     voudrais vous demander     pas demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demande monsieur barroso ->

Date index: 2023-02-10
w