Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de rectification
Demande de révision
Demande de révision d'un prospectus
Lettre d'observations
Observations
Règle de prudence qu'on leur demande d'observer

Vertaling van "vous demande d’observer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle de prudence qu'on leur demande d'observer

strictures of prudent man rule


lettre d'observations [ observations | demande de révision | demande de révision d'un prospectus ]

deficiency letter [ comment letter ]


lettre d'observations | demande de révision | demande de rectification

deficiency letter | comment letter


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Barbara McElgunn: Il me semble aussi que nous allons être plus vulnérables que d'autres pays si nous avons des lignes directrices et des normes différentes dans chacune des parties du pays, parce que les entreprises peuvent dire: «vous ne pouvez pas nous demander d'observer cette norme quand vous acceptez des niveaux plus élevés ailleurs au pays».

Ms. Barbara McElgunn: I also think we're going to be more vulnerable than other countries if we have different guidelines and standards in various parts of the country, because corporations can then come in and say, yes, that might be right for this part of the country, but it's much lower over here, so you can't require us to meet that standard when you are accepting this standard in this other jurisdiction.


Je vous demande d’observer une minute de silence à la mémoire des victimes de l’IRA-véritable et de l’attentat suicide au Sri Lanka.

I would like to ask you to remember in silence the victims of the Real IRA and of the suicide bomb attack in Sri Lanka.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de commencer nos travaux, je vous demande d'observer une minute de silence en mémoire du caporal Nicholas Bulger, du caporal-chef Charles-Philippe Michaud, du caporal-chef Pat Audet, du caporal Martin Joanette, du soldat Sébastien Courcy, du caporal Christian Bobbitt, du sapeur Matthieu Allard, du caporal Jean-François Drouin, du major Yannick Pépin et du soldat Patrick Lormand, dont le décès tragique est survenu ces derniers mois pendant qu'ils servaient leur pays en Afghanistan.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before we proceed, I ask honourable senators to rise and observe one minute of silence in memory of Corporal Nicholas Bulger, Master Corporal Charles-Philippe Michaud, Master Corporal Pat Audet, Corporal Martin Joanette, Private Sébastien Courcy, Corporal Christian Bobbitt, Sapper Matthieu Allard, Corporal Jean-François Drouin, Major Yannick Pépin and Private Patrick Lormand whose tragic deaths occurred over the last few months while serving their country in Afghanistan.


Tout cela pour dire que lorsque la commission du développement régional vous demande d'observer à la fois la condition de l'approche intégrée mais aussi des plans de déplacement, nous sommes là face à une logique globale que nous espérons bien que vous prendrez en compte dans votre plan d'action.

All of this is a means of saying that, when the Committee on Regional Development asks you to observe the condition not only of the integrated approach but also of the travel plans, it is establishing a general principle that we very much hope you will take into account in your action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En souvenir des victimes, j’aimerais vous demander d’observer à présent une minute de silence.

In remembrance of the victims, I would ask you now to observe a minute’s silence.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen aujourd’hui.

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament today.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence) Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen aujourd’hui.

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament today.


Ma question s'adresse aux deux témoins. Si le père et la mère d'une même famille ou de deux familles différentes, au minimum, demandent une observance religieuse, comme le propose le projet d'article, et soutiennent que la déclaration «Je reconnais comme Canadien la suprématie de Dieu» fait partie de l'observance de leur religion, est-ce que vous qualifieriez la demande de constitutionnelle ou d'inconstitutionnelle?

To both of the presenters, where two parents either from one family or one each from two families, at the minimum, request, as is now proposed, religious observance and claim the statement “I recognize as a Canadian the supremacy of God” as part of my religious observance, how would you look at that as a request in light of the Constitution? Would it be unconstitutional or not?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demande d’observer ->

Date index: 2022-07-31
w