Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous demandait essentiellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'essentiel, c'est vous, pas les calories

Hugs Lifestyle Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Massicotte : Nous comprenons maintenant pourquoi M. O'Brien demandait essentiellement qu'on leur donne de la crédibilité, car les gens doivent avoir totalement confiance en vous.

Senator Massicotte: We now understand why Mr. O'Brien was basically saying, ``Give us some credibility,'' because people have to trust you a lot.


L'année passée, quand ce comité vous a remis un rapport dans lequel on vous demandait essentiellement trois choses, c'est-à-dire qu'il y ait un protocole d'entente assorti d'un financement stable sur sept ans, que les 60 millions de dollars fassent automatiquement partie du budget, et qu'un budget représentant 40 $ par habitant soit établi, vous auriez accueilli ces suggestions à bras ouverts et vous les auriez appliquées.

Last year, when this committee submitted a report asking basically for three things, namely, for a memorandum of understanding plus stable funding over seven years, for the $60 million to automatically become part of the budget, and for the creation of a budget representing $40 per capita you reportedly welcomed these suggestions wholeheartedly and said you would act on them.


Elles portent sur deux points soulevés par le député libéral, M. Kania, qui répétait essentiellement les propos libéraux et demandait des réponses monosyllabiques: oui ou non. Vous avez évidemment beaucoup d'expérience en matière d'observation de diverses situations de sécurité puisque vous travaillez pour l'Association des libertés civiles.

They revolve around two points brought up by the Liberal member, Mr. Kania, who was mainly talking from Liberal talking points and asking for one-word responses: yes or no. You obviously have had a lot of experience looking at different security situations in your role as the Civil Liberties Association.


Je me demande donc comment vous, qui êtes une personne instruite ayant beaucoup d'expérience en affaires de même qu'au sein de VIA Rail si je ne fais pas erreur, vous avez occupé les fonctions de président du conseil d'administration auriez pu accepter que des chèques soient émis au nom de L'Information essentielle, à la demande, selon vos propres dires, du directeur général, M. Chuck Guité je pense qu'il s'agissait de lui , cela sous prétexte qu'il n'avait plus d'argent dans son budget et qu'il vous demandait de lui en avancer, vous ...[+++]

So I wonder how you, who are an educated person with considerable experience in business and within VIA Rail—if I'm not mistaken, you held the position of chairman of the board of directors—agreed to allow cheques to be issued to Essential Information at the request, according to what you say, of the director general, Chuck Guité—I think it was him—on the pretext that he had no more money in his budget and he had asked you to advance him some, giving you assurances in return that he would repay you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’en ai vu que dans une autre Union, qui a implosé essentiellement parce qu’elle demandait ce genre de choses. Je crois que vous travaillez pour satisfaire un besoin que les socialistes et les communistes appelaient la sécurité "du berceau à la tombe", mais avec des moyens inadéquats. Et le fait que ceci revienne sans cesse dans les interventions du débat suggère à nos esprits que cette sécurité est fausse.

I think that what you are working towards is the meeting of a need for what Socialists and Communists used to call security ‘from the cradle to the grave’, but by the wrong means, and the way this constantly comes across in speeches in debate suggests to our minds that this security is a false one.


Si l'on considère ce qui s'est passé en 1980 lorsqu'on demandait essentiellement un mandat pour négocier la souveraineté-association, il serait presque admissible que, si l'on suit ce genre de processus, vous pourriez par après, de toute évidence, tenir un autre référendum sur le mandat clair de ces négociations.

Now, if we look at what happened in 1980 when the effort pretty much was to seek a mandate to negotiate sovereignty association, it would almost make sense that if you could follow that sort of process, afterwards you could obviously put to the people another referendum on the clear mandate of those negotiations.




Anderen hebben gezocht naar : vous demandait essentiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandait essentiellement ->

Date index: 2023-04-20
w