Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «vous croyez vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sénatrice Frum, je comprends les arguments que vous avez avancés contre le projet de loi de la sénatrice Hervieux-Payette, mais vous ne pouvez pas me dire que vous croyez vraiment que le gouvernement fait tous les efforts possibles pour assurer l'égalité des femmes dans le pays.

Senator Frum, I understand your debate against Senator Hervieux-Payette's bill, but you cannot tell me that you actually believe that the government is pulling its weight with respect to the equality of women in this country.


Mais auparavant, j'aimerais savoir ceci: si ce que vous affirmez est vrai et que vous croyez vraiment ne pas avoir eu recours à des travailleurs de remplacement et que vous n'avez pas l'intention de le faire dans l'avenir, alors pourquoi vous inquiéter de cette modification?

Before he does respond, I'm just curious: if your assertion is correct and you really believe that you didn't use replacement workers and you don't intend to in the future, then what's the worry about this amendment?


Croyez-vous vraiment que vous aiderez ceux qui sont privés chaque jour de salaire en leur disant d'attendre jusqu'à ce que vous ayez discuté de leurs problèmes dans un forum quelconque?

Do you really believe it will help people who are being deprived of their wages every day if you tell them to wait until you have discussed their problems in some forum?


Vous croyez et faites que les gens croient en une institution, l'Europe, qui se heurte à nombre de problèmes et qui a vraiment besoin de dirigeants qui soient sages, clairvoyants et avertis, comme vous avez démontré l'être vous-même.

You believe in and make people believe in an institution, Europe, which has many problems and really needs wise, enlightened and aware leaders, which is what you have shown yourself to be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. David Eaves: Pour ce qui est du deuxième point, s'agissant du déploiement des forces, si vous croyez vraiment que la situation est critique, vous pouvez alors former une coalition de volontaires et intervenir au Soudan ou au Rwanda.

Mr. David Eaves: The second point is that when it comes to the commitment of forces, if you really believe this is a critical issue, you can create a coalition of the willing and you can go into the Sudan or you can go into Rwanda.


Je dirais à ces gens: soyez honnêtes et défendez ce en quoi vous croyez vraiment, c’est-à-dire le retrait de votre pays de l’Union, et ne vous servez pas de la Constitution comme exutoire.

To those people I would say: be honest and campaign for what you really believe in, which is your country leaving the European Union, and do not hide behind attacking the Constitution.


Vous croyez vraiment, Mesdames et Messieurs, que ceci est faisable, que c'est le seul moyen pour rendre le chemin de fer plus opérationnel, plus compétitif et plus dynamique, et pour qu'il récupère les parts de marché et les parts de transport qui lui reviennent ?

Do the honourable Members really believe that this can be done? That this is the way to make the railways more operative, more competitive and more dynamic, and to recover the market quotas and the sections of transport which correspond to them?


C’est certainement vrai, mais croyez-vous vraiment que ce projet, qui représente le résultat de deux ans de travail sur la libéralisation du marché des services dans l’Union européenne, soit vraiment bon?

That is certainly true, but do you really believe that this draft, which represents the outcome of two years’ work on the liberalisation of the market in services within the European Union, is actually good?


Il a donc demandé si vous croyez vraiment que l'économie canadienne et les autres économies, en général, peuvent vraiment jouir d'une croissance illimitée ou y a-t-il une limite au-delà de laquelle les économies ne pourront plus croître?

He asked, does he actually believe the Canadian economy, and economies generally, can actually continue growing forever, or is there a limit beyond which we can't grow economically?


Le sénateur Banks: Monsieur Baydala, si vous mettiez votre chapeau de représentant du tourisme, pourriez-vous tous nous regarder dans les yeux et nous dire que vous croyez vraiment que quelqu'un qui prend un avion en Colombie-Britannique à des fins touristiques va être découragé par ces coûts de 24 dollars?

Senator Banks: Mr. Baydala, putting on your tourism hat, will you look us in our collective eye, please, and tell us that you really believe that someone flying to or within B.C. for tourist purposes will be deterred from doing that by a $24 cost?




D'autres ont cherché : vous croyez vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous croyez vraiment ->

Date index: 2023-01-29
w